Article
Comment
Leading
Politics
4 min read

From Blair and Britpop to Starmer and the Oasis comeback: why character, not personality, matters

We get both the leaders and entertainers we deserve.

George is a visiting fellow at the London School of Economics and an Anglican priest.

Tony Blair talks to a member of Oasis at a reception.
Number 10.

Last time we had a new Labour prime minister, there were no Partygate fears in Number 10. Quite the opposite. Tony Blair’s Cool Britannia project threw its front door open to the likes of Britpop overlord Noel Gallagher of Oasis at a bash in 1997. Inheriting a rising economy, things for New Labour, as well as for Oasis, could only get better. 

This time around, Sir Keir Starmer has “tough decisions” to make, such as trying to deny a universal winter fuel allowance to most pensioners. Blair arguably never had a really tough decision to make, until his Iraq war nemesis. Since then, Oasis has turned into an unacceptable face of capitalism, as the Gallagher brothers’ reunion tour next year turns into a Ticketmaster greed-fest of “dynamic pricing”. Diabolical pricing, more like. 

Starmer and Blair both aspired to usher in an era of change and renewal. The similarity of their circumstances ends there. Nearly 30 years on, Starmer is in a different world. And the transformation of Oasis is totemic of that – from the joys of Britpop to the horrors of rip-off. 

That times change is axiomatic. The nineties had busts and booms; the UK’s Black Wednesday currency crisis was of the former, the snarky underclass anthems of Oasis a paradigm of the latter. Now, in the 2020s, there are only busts. Like the note left in the Treasury drawer in 2010 joked, there really is no money left now. Except, apparently, for Oasis. 

Which brings us to the false idols of politics. Since personality, rather than policy, became the political trump card it’s inevitable that we would get Trump. Or someone like him. 

An engaging question arises as to how the two Labour PMs were and are equipped spiritually for the times in which they lead. The spiritual state of Oasis is a linked matter, which I’ll get to in a moment. 

Blair’s government famously didn’t “do God”, though it turned out he did privately, converting to his wife’s Roman Catholicism almost immediately after leaving office in 2007. Perhaps he had a priest hole in the family flat above Number 11. He consistently denied claims that he prayed with American president George W. Bush before or during the Iraq war. 

Starmer doesn’t do God rather more formally, as a self-declared atheist. We can conclude that prayer is not a resource that he needs as he faces a more challenging immediate political future than Blair’s early days as PM. I only wish Starmer would appear in a T-shirt with the slogan “No Prayer, Like Blair”. 

Arguably the spiritual life doesn’t matter for any leader. The job of PM is all about simple competence, mostly in money management. To paraphrase the pithy quip from Bill Clinton’s 1992 presidential campaign (on which Blair’s so strategically relied), it’s all about the economy, stupid. 

So the worship is of mammon rather than God. Here the current and former PMs might care to track the career trajectory of the two Lords Gallagher of Oasis from Blair to Starmer. In 1997, they were in their pomp as authentic Mancunian working-class heroes. Today, the brothers have to make up and go back on the road to subsidise Noel’s £20million divorce settlement. A rather different demographic. 

There’s perhaps no great political lesson there for political leaders, but it’s almost Faustian in its scope. See what happens when you bank only with mammon. 

Which brings us to the false idols of politics. Since personality, rather than policy, became the political trump card it’s inevitable that we would get Trump. Or someone like him. It doesn’t matter, to his core vote, what he’s done or what he’s incapable of doing, Only who he is. He’s an idol, a cult image, a golden calf. Trump’s bull is sacred, whatever he does. 

The UK thankfully hasn’t had one of those yet (though there were warning tremors in Boris Johnson). But it’s telling that Blair is said to have developed a messianic tendency after his premiership’s early intervention in Kosovo during the war in former Yugoslavia. At the termination of hostilities, crowds there sought to touch his clothes as he passed. 

Strange that being touched should make him feel untouchable. But that’s the way of messianics. It can be the same with rock & roll stars. Live music, at its best, can offer a transcendent sense of communion. At its worst, it’s the adoration of stage idols that sends them a little mad. Or mad for it. 

Oasis’s Liam Gallagher isn’t in this together with his fans anymore. He’s turned into a Marie Antoinette figure online in response to the ludicrous prices charged to watch him from Ticketmaster. He substitutes “Shut up” and “£100,000 kneeling tickets” for “Let them eat cake”. 

He and his brother are warnings of what can happen in so short a period between the ascendancy of Blair and that of Starmer. True, pop stars aren’t as dangerous as someone such as Trump. But they do show us that we get both the entertainers and the leaders we deserve. 

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief