Article
Comment
Justice
Trauma
4 min read

Can life go on after wicked acts of violence?

We can fulfill the law in more ways that just the legal sense.

George is a visiting fellow at the London School of Economics and an Anglican priest.

A montage shows three people, an older man, a young man and young woman.
Ian Coates, Barnaby Webber and Grace O'Malley-Kumar.
Family handout.

It’s an all too human instinct to seek vengeance against psychopathic killers, especially those murderers of children and youngsters. If we’re honest, we can all feel a primal urge to “get our hands on them”, to inflict, in retribution, the pain, death and suffering that they delivered on their victims and their families. 

That must be why, shortly after his sentencing, the murderer of the three little girls at a dance class in Southport - Elsie Dot Stancombe, Alice da Silva Aguiar, Bebe King – was reported to have been beaten to a pulp by fellow prisoners. It went momentarily viral with the help of the likes of former support-actor Laurence Fox, who writes in short sentences because he thinks in them, claiming he’d heard it “on the grapevine”.  

The story was only slightly undermined by such giants of investigative reporting getting the jail where the convicted prisoner is incarcerated entirely wrong. 

It’s a kind of wishful thinking, if a herd can be said to think. It’s also why we have a rule of law in what we aspire to call a civilised country. It’s there to bring such perpetrators to justice, while ensuring that justice isn’t impaired by the wholly understandable desire of victims’ families to tear their killers to pieces and the knuckle-dragging, social-media lynch mob who think they know what justice looks like. 

Hard for anyone to know how to respond to this. It’s perhaps particularly challenging, for fear of being intrusive and trite, to see how a religious faith can respond. But I want to have a go. And to avoid those charges of hand-wringing solipsism, I won’t speak of hope and love and life in this context, which so often feels like throwing a handful of seeds into a raging storm.  

Rather, I think I want to ask what fulfilment of the law might look like. The full 240-page report into the killing In Nottingham in June 2023 by a paranoid schizophrenic of two 19-year-old students, Barnaby Webber and Grace O’Malley-Kumar, and separately a 65-year-old man, Ian Coates, has been published. Not unnaturally, the headline theme has been that the killer “got away with murder” through a series of chaotic failings by the NHS, in its discharges of its patient into the community, in its absent risk management and failures to medicate him adequately. 

Culpability for these crimes is a powerful driving force. But there’s something else going on here. After the report’s publication, the two young victims’ mothers, Sinead O’Malley-Kumar and Emma Webber, went on BBC Radio 4’s Woman’s Hour for an extended interview. And, yes, of course they share a campaigning spirit to change the health system so that this kind of tragedy is less likely to happen again. But Emma said that they’re “not witch-hunting with pitchforks” and Sinead observed with crystal clarity that “systems are made up of people”.  This was about human as well as systemic change. 

The go-to journalistic word here is “dignity” and, yes, these two mothers have it in bucket-loads. But, as I say, there’s something else. Struggling to identify it, I come up with the phrase that life goes on – and not in its platitudinous sense of bucking up and getting on with what’s left to us. There’s a feeling of continuation, not just of ending, dreadful as those endings are for families.  

Asked by interviewer Anita Rani (who, in passing, was first class) what sustained them, where their strength came from, Emma answered in a heartbeat “Barnaby”, adding quickly in a heartbreaking throwaway: “It’s that invisible umbilical cord.” Similarly, Sinead said she was strengthened on a “bad day” by the knowledge that she was “doing it for Grace.” 

They know, absolutely, that they can’t change what happened, but they’re there for each other. And not just these two mothers. Bereaved parents from Southport have been in touch, as they said, in “awful solidarity.” 

A solidarity unconfined to this dreadful cadre of the violently bereaved. When these two mothers visited Nottingham for a vigil for their lost children, they expected “maybe 50” to turn up. In the event, there were “thousands and thousands” in Market Square.  One of the two said simply: “There’s more good than bad out there.” Life goes on. Again, not in the sense of pulling your boots up and making the best of it, but in the sense of acknowledging that this is not all there is, that we’re working towards something infinitely better. 

I think that’s what fulfilling the law might mean. Not solely changes to human systems, but changes in humanity. And perhaps that makes some sense of the gospel line: “I’m come not to destroy the law, but to fulfil it.” Not just to fulfil prophecy; not just to improve legal processes, but to fulfil the immutable laws of humanity for which these two mothers – and so many others around them – work so tirelessly.  

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief