Article
Comment
Gaza
Israel
Politics
7 min read

Israel-Gaza war anniversary: why peacemakers need a touch of doubt

Which narrative do you believe?

Graham is the Director of the Centre for Cultural Witness and a former Bishop of Kensington.

Split-screen on TC shows many different news channels in English, Arabic and Hebrew.
Split-screen reporting.
Al Jazeera.

As the focus of the crisis in the middle east shifts from Gaza to Lebanon, and as the anniversary of the October 7th attacks comes round, a look at the narratives that surround this conflict helps chart a way forward. 

At the heart of the Middle Eastern crisis involving Israel, Gaza and now Lebanon, are two very different stories.  

One of them goes like this.  

Israel is the only properly functioning democracy in the Middle East. It is a sanctuary for the Jewish people who over centuries, and around the world, have experienced extraordinary levels of persecution and discrimination. As a small country it has bravely established itself over the past 76 years as a haven of liberal, democratic freedom and prosperity despite the hostility of its neighbours, such as the Iran-backed Hezbollah in Lebanon. The Hamas attacks on October 7th 2023 were an unprovoked murderous assault on innocent citizens, the butchery and savagery of which was unprecedented in recent times. Hamas and Hezbollah both represent an Islamist ideology which has been a recurring thorn in the flesh of all democratic states, and which has taken root in Gaza and Lebanon. Israel's response of attempting to drive out such a deadly enemy from neighbouring states is entirely justified and reasonable. Any country faced by neighbours dedicated to its destruction would do much the same. Yes, there are civilian casualties in the conflict, but there always are in war. To oppose Israel’s campaigns in Gaza and Lebanon is in fact to lend covert support for terrorism, and a form of antisemitism, because it challenges the right of Israel, and the Jewish people, to self-determination and self-defence. 

Yet there is another other story, which runs thus: At the time of its founding in 1948, the pioneers of the state of Israel committed an original sin which has plagued it ever since - its expulsion of much of the indigenous Palestinian population from the land in the Arab-Israeli conflict which followed the founding of the state. Ever since then, Israel has sought to subjugate the remaining Arab population, treating Palestinians within its territory as second-class citizens. Since 1967, it has illegally occupied the West Bank and Gaza, denied Palestinians basic rights of civic equality while enabling and encouraging Jewish settlers to gradually steal land which is recognised by the United Nations as Palestinian. Within Israel and the Occupied Territories, Palestinians find it harder to get building permits, to find jobs, to be properly represented in parliament or to have opportunity for education. Therefore, it is not surprising that that the simmering resentment such treatment provokes leads to occasional resistance such as in the intifadas of the 1990s and 2000s, the election of Hamas in Gaza, and even the attacks of October 7th. Israel regularly accuses anyone who criticises its policies of antisemitism, using it as a shield to hide its mistreatment of the Palestinian minority. It has used the occasion of the October 7th attacks to launch a massive assault on Gaza and now southern Lebanon, regardless of the civilian casualties. The result is, at least in Gaza, a humanitarian disaster which will takes, years, even decades to resolve.   

Which of these narratives do you believe? Depending on a whole set of other commitments you probably resonate with one or the other. If you are more left leaning you probably favour the Palestinian account. If your instincts are more right-wing you will tend to favour the Israeli one. And I’m sure you can pick holes in the opposite narrative if you want to.  

Christians fall on both sides of this debate. Christian Zionists tend to see the emergence of the State of Israel as a fulfilment of Biblical prophecy that God would one day bring the Jewish people back to the land from which they were exiled in the distant past. Supporters of the Palestinian cause point to the Bible’s injunctions towards justice, its regard for the poor and oppressed, and to Israel’s Old Testament calling to look after the alien within their nation. Surely Israel has a duty to treat the Palestinians within their borders as equal citizens?  

To love your enemy does not mean to pretend that your enemy is a friend - at least not yet. 

So, does Christianity bring anything to this conflict? Or is it just as divided on this issue as anything else?  

One the most distinctive notes in the teaching of Jesus is his remarkable and unprecedented, some would say ridiculous call to love your enemies and pray for those who persecute you. It was - and is - standard human behaviour to love your family and friends. It's more of a stretch to love your neighbours who happen to live next door. It's a whole different ball game to love your enemies. The phrase trips off the tongue as one we know well, yet how could it ever be possible for Israelis to love or pray for Hamas fighters, or the inhabitants of southern Lebanon to love the nation across the border to the south that is shelling them each day?  

I cannot even begin to imagine that. Yet closer to home, how does this idea of love for enemies effect our approach to these two stories, held so passionately on both sides of the debate? I first visited Israel/Palestine in 1989, in the middle of the first Palestinian ‘intifada’ or uprising against Israeli occupation. I stayed in east Jerusalem with Christian Palestinians and heard and saw first hand their feeling of resentment at being treated as inferiors in a land which had, they claimed, until the ‘Nakhba’, or ‘Catastrophe’ of 1948, been theirs for centuries. I came back full of righteous zeal for the Palestinian cause and would talk to whoever would listen about the injustice of Israeli treatment of the Palestinian people. I wanted people to imagine what it would feel like to know your family’s ancestral land was taken at gunpoint in 1948, to have to go through humiliating checkpoints to get to work, to have a neighbouring Jewish settlement harass your children and family, trying to get you to leave your home, so they can take the land, with little or no support from your own government or the police. And, in many ways, I still do.  

Yet over the years, and on numerous visits back to the Holy Land, I’ve gradually begun to try to see the story from the other perspective as well. Listening to the voices of Jewish people both in Israel and here in the UK, I've tried to imagine what it would feel like to be part of a people that has been hunted down in pogroms stretching back into a shameful past, including the expulsion of Jews from Arab countries in the twentieth century and the attempt of a modern European state to exterminate that people entirely. I've tried to understand their hope in the state of Israel as a place of security and their desperate need for it to survive and thrive as a place where Jews can feel safe, even as real antisemitism does from time to time raise its ugly head elsewhere in the world. Alongside Palestinian memoirs such as those from Sari Nusseibeh and Elias Chacour, I read Jewish writers such as Alan Dershowitz and people like Ari Shavit who captures the dilemmas of liberal Israelis caught between lamenting the expulsion of the Arabs in 1948, yet enjoying the fruits of that period in the present.  

I still yearn for Palestinian friends to find peace and equality, but realise that like so many enduring issues in world politics – it’s complicated. 

To love your enemy does not mean to pretend that your enemy is a friend - at least not yet. Many people reading this will have passionate commitments to one story or the other. Yet surely to love our enemies does mean to try to begin to see the story from another perspective, to try at least to put yourself in the shoes of the other, to entertain for a moment a little bit of doubt about the certainty of your own moral case.  

Loving your enemy might well be a ridiculous, impractical idea. Yet the alternative is hardly turning out well. 

It is what some within the land of Israel have tried to do. Salim Munayer and Lisa Loden are, respectively, Palestinian and Jewish Christians. Their book Through My Enemy’s Eyes tries to do just that – showing how Palestinian and Jewish Christians read the same Bible through different lens, and beginning to imagine how some form of reconciliation might be possible. Organisations like Musalaha and Telos are trying to buck the trend, helping each side meet the other and begin to imagine what reconciliation might look like.  

Loving your enemy might well be a ridiculous, impractical idea. Yet the alternative is hardly turning out well. If Israeli radicals were to succeed in expelling all Palestinians from the West Bank or Gaza, or Hamas / Hezbollah were to succeed in expelling the Jews from Israel - Neither is a solution that speaks of justice.  

It is hard to imagine any progress towards peace without something of this attempt to try to understand a different perspective. You cannot build peace without being a peacemaker – a figure often misunderstood, but according to Jesus, also strangely blessed. Whatever side you are on, perhaps you have a moral duty to make every effort to understand the other. Unless we do, we cannot begin to help resolve this most intractable and dangerous of global problems.  

Explainer
Christmas culture
Culture
Middle East
7 min read

The mysterious Magi: outsiders, outlandish, Uyghur?

Many claimed the Wise Men, wherever the story was heard.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

Silhouttes of three wise men approach the Virgin and Child, painted on stone.
The Magi, Catacombs of Priscilla, 250AD.
Public Domain.

Our nativities are full of familiar figures. Mary and the angel Gabriel, Joseph and the landlords of Bethlehem (of varying hospitality), the shepherds above the town and the heavenly host. Finally, there come the three gift-bearers. While familiar, these perhaps remain the most mysterious guests at the manger. Are they three kings? ‘Wise men’? ‘Magi’? What indeed is a ‘magi’?  

Most of the features of our nativity come from the first two chapters of Luke’s gospel, but the magi (along with their counterpart, King Herod) are the primary contribution of Matthew’s gospel, appearing in the second chapter. The word used in Matthew is magi (magoi), a term that was often used for the priests of the Persian religion, today known as Zoroastrianism but in Antiquity known to outsiders simply as ‘magianism’.  However, in the gospel it is perhaps intended to carry less specific meaning, instead indicating more broadly those learned in esoteric knowledge, hence our common translation of ‘wise men’. We might be reminded of the class of experts who Nebuchadnezzar summoned to help interpret his dreams, over whom he promoted Daniel to be chief. These were people both knowledgeable and practiced in observing the patterns of nature, experts in hidden knowledge and science, propitiating and interpreting the divine, ‘magic’, alchemy, and astrology. Indeed, this is where we get our word magic from. It is someone of this kind who is intended by the other use of ‘magic’ in the New Testament, when in the book of Acts Simon the ‘magi’, having believed and been baptised, asks to buy the power of the Holy Spirit from Peter and John. Whichever definition is intended in Matthew, these are unexpected guests in Bethlehem.  

We learn very little further about them besides that they came from ‘the east’, to which they return as mysteriously as they arrived. Might they perhaps have been from one of the neighbouring eastern states that lay just outside the borders of the Roman Empire, such as Osroene, Adiabene, or Armenia, or even from the great Persian Parthian Empire? Parthia and its provinces were named specifically in the Book of Acts, but Matthew’s is a far more ambiguous reference. Indeed, many scholars would question the historicity of the episode of the magi’s visit, seemingly unrooted in time and place in contrast to the historical and geographical grounding of the rest of the gospels, and so clearly serving as a fulfilment of prophecy about the messiah. The old song of Psalm 72 says: “May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts. May all kings bow down to him and all nations serve him.” Elswhere the book of Isaiah records: “The nations will come to your light, Kings to the brightness of your dawn… young camels will come bearing gold and incense, proclaiming the praise of the Lord.” When you see the gift-bearing magi represented as camel-riding kings on your Christmas cards, they are being shown as the fulfilment of these prophecies.  

Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi.

What is crucially important in their role as prophecy-fulfillers is that they are gentiles. Indeed, they are the first of those outside of God’s chosen people to recognise the Messiah. While Luke shows Jesus announced to the poor and humble among the Jews, rather than the priestly or royal, Matthew shows him recognised by the gentiles, the first trickle of a mighty torrent prophesied throughout the Old Testament: “All the nations you have made will come and worship before you, Lord,” sings the Psalmist. “In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established… and all nations will stream to it,” records Isaiah once more. This is echoed also in Micah, the book quoted in Matthew by the chief priests to the magi: “The mountain of the Lord’s temple will be established, and many nations will come and say – let us go up to the mountain of the Lord.” These were outlandish claims and the magi represented the outlandish start of their fulfilment.  

Nevertheless, the magi in Matthew don’t float entirely untethered from historical reality, as they act out a story within the solidly historical setting of Herod’s final paranoia. His anxiety about the title ‘king of the Jews’, and his desperate massacre of the innocents both fit with what we know of his last days. For Herod, an Idumean (or Edomite), his questionable Jewishness had been a source of anxiety throughout his life, and he had become deeply unpopular by the end of his life, perceived as far too close to the Romans. Some scholars have suggested that Herod would have found fewer than a dozen infant boys around Bethlehem, as such it is unsurprising that his order is otherwise absent from the historical record. One of the few authors to cover this place and time was Josephus but writing almost a century later, he is much hazier on this period. He does, however, note that at this time Herod’s paranoia had driven him to kill three of his own sons, including his heir, historically much more significant and shocking. Josephus also claims, that on his deathbed Herod gave orders to have all the principal men of the entire Jewish nation killed when he died, to increase the mourning of the people, orders which were not carried out. 

That one day people of all nations and tongues would come to worship the God of Israel is one of the more outlandish claims recorded in the Old Testament. Even for early Christians, who were more actively seeking its fulfilment, it must have remained somewhat unimaginable, given they were still a minority in a corner of the Roman and Persian Empires who knew very well that human societies stretched on beyond their known horizons. By the Middle Ages, it was appearing a lot less outlandish. There were now Christians as far flung as Iceland, China, and Ethiopia. Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi. They imagined them as three kings (echoing prophecy and expounding scripture) from the three ‘petals’ of the world which connected at Jerusalem, representatives of the many gentile nations who would embrace the gospel. One for Europe, one for Asia, one for Africa; even in medieval Europe the church was understood as encompassing all three, and the magi were the first indication that it would.   

In Asia, ‘east’ of Jerusalem, the magi assumed different significance. Whether in Persia or China, claims were frequently made that the magi had come from their own place or people. Among the Christians of Mesopotamia (covering present-day Iraq and parts of Syria and Turkey), where Christianity had first arrived under the Parthian Empire, various legends were written about them in Syriac (a dialect of Aramaic). Here they often numbered twelve and were claimed as the founders of various churches and villages. Further east, and later, in the thirteenth century, an Armenian Christian lord, Smbat Sparapet, recorded in a letter that, while travelling across the Mongol Empire and visiting Christians in Central Asia and China, he had noticed they all decorated their churches with images of the magi. He recorded that the magi were believed to have originally come from China, from the region corresponding to present-day Gansu province. His brother, the Armenian king of Cilicia (south-east Turkey), who later made the same journey alternatively recorded that the magi had rather come from among the Uyghurs.  

The Turfan Oasis, lying to the north of the great Taklamakan desert in today’s Xinjiang province in China, also known as the Uyghur Autonomous Region, was home to a community of Uyghur Christians between at least the eighth to fourteenth centuries. One of the few surviving indications of their presence is a large collection of fragmentary manuscripts, preserved by the dry desert conditions. Among these is a unique legend concerning the magi, originally written in Syriac, but here translated into Uyghur. It preserves the account from Matthew but with some additions. For instance, the identification of the magi with the Zoroastrian priesthood is made explicit, probably owing to the original Syriac authors’ own familiarity living among the ‘magians’ of Mesopotamia. Most striking of all though is the word choice of the Uyghur translator. Approaching the infant Jesus, the magi hail him as ‘Khan Messiah, the son of Tengri.’ The magi’s royal gift of gold recognises Jesus as ‘khan’, a straightforward translation of ‘lord’ but one which carries local cultural resonance. Tengri, however, was the high God of the Uyghurs and Mongols. He was the creator, present everywhere, but associated particularly with the heavens. To see Tengri in Jesus was to see the mighty God who forged their own sky and steppe come to earth as infant and man.  

The popular legend that the magi had come from among the Uyghurs, which perhaps motivated this translation, connected their immediate reality to the distant settings of the gospel stories. Like the legends of the medieval west, this too served to communicate the truth that in the recognition of Jesus by the first gentiles, the magi, could be seen the start of the gospel’s journey to all gentiles, all nations, tongues, and petals.  

This Christmas, when you see the magi on your cards and in your nativity scenes, or you sing carols about three kings, think about the deep traditions that have formed these images, representations of prophecies fulfilled in Jesus, of the inclusion in the kingdom of all nations and of you too. 

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief