Review
Books
Culture
Wildness
6 min read

My open letter to Sally Rooney: dilatasti cor meum

You enlarge my heart.
A book cover depicts a yellow and white chessboard with pieces casting shadows of people.

This is silly, I realize. You’ll never see this. But I’ve just finished Intermezzo and I’m not sure what else to do with the bright sadness upon finishing it.

I can’t imagine I am your anticipated reader. I have children your age, for heaven’s sake. You write from, and about, worlds that are, in some ways, a foreign country for me. Sometimes I read your novels like Lévi-Strauss’s field notes from his years with the Nambikwara, describing the practices and rituals and mores of some foreign tribe—except that tribe includes my own children and the students I encounter everyday. Sometimes this makes me feel very old, and tired, and a little bit sad. Not in a judgmental way. I can’t imagine how hard it is to be 23 years old today. I feel badly about the world we’ve bequeathed to the twenty- and thirtysomethings that populate your novels. Your novels give me a glimpse into how they experience it. Which is what I love about the best fiction—the way it is a technology of mindreading, teleporting us into another’s perspective.

I don’t know, maybe it’s weird and kinda creepy that an old man like me gobbles up a novel like Intermezzo. Like a kind of voyeurism. I hope not. Because, in the end, what you achieve is at once the construction and revelation of a human world. And as Terence said, nothing human is alien to me.

This will sound crazy, but from the very first pages of Intermezzo I found myself reading with a strange sort of ache in my heart. Not a pain as much as a held-breath sense of ekstasis, of being stretched and pulled out of myself. I think now I’d say I was responding to what I can only describe as the tenderness you show your characters. I don’t mean for a second that you shrink from portraying their brokenness, even their brutality at times. But only that as you track their mystery and monstrosity you situate all of it in their ineradicable humanity. And in contemporary fiction, that is rarer than some might think. It speaks to me of a fullness that characterizes the matrix of your imagination, from which these characters were born. You don’t let them escape judgment; but that judgment comes from their own social worlds, not the caustic condescension of you as the narrator. This is where your mastery of free indirect speech is so uncanny: you stay near your characters, you listen closely, but somehow in the alchemy of your prose even their own harsh self-judgment is portrayed with tenderness and understanding.

Honestly, it reminds me a lot of how the mystical tradition portrays God, that Creator of all creators, the Narrator who is in love with every feeble creature, every loathable antihero, which is to say every single one of us, protagonists in dramas we don’t realize. There’s this marvelous line in The Cloud of Unknowing where the medieval sage says, “It is not who you are or what you’ve been that God sees with his merciful eyes, but what you want to be.” This will make you cringe, but your narration echoes that. You see what Peter and Ivan want to be. And in so doing, you help me look at all the human beings around me with the same sort of eyes. Or at least I want to be that person.

OK, this is, like, crazy word association, but as I was reading Intermezzo a line of prayer kept coming to mind. You might know it. It’s from the Psalms. It’s part of Prime, the first hour of the Divine Office. St. Teresa of Ávila talks about it a lot. Dilatasti cor meumYou enlarge my heart. You dilate my heart. You widen the scope of what my heart can take in and absorb. This, in the end, is what Intermezzo does. For me, at least.

It’s funny, you know. I finished the second half of the novel while I was attending the annual conference of the Hegel Society. (I thought you’d get a chuckle out of that.) So in the margins of Intermezzo I have scribbled notes like: Recognition! Master/slave dialectic!3 But it’s really not so crazy, is it, because, like Hegel, you seem to intuit how much we long to be seen, to be recognized, and why that means passing through the crucible of forgiveness to achieve reconciliation. This is why I think you are attuned to a below-the-surface rumbling in your generation that, against all the forces of capital and Distraction, Inc. and just the bullshit of consumer nihilism, can’t quite shake a yearning, or at least a wondering, if there’s something more—something like “meaning” or significance we could feel pulled into. I love it that, in Intermezzo, this culminates in a vision of community. (I’m trying not to spoil anything here, since, ahem, my wife hasn’t been able to finish the book yet.) Being known, being seen, being forgiven, being loved. Belonging.

My aforementioned (long suffering, forgiving) wife loves a song by the Highwomen called “Crowded Table.” She plays it full blast in our kitchen when she’s preparing for dinners when she gathers beloveds near. “I want a house with a crowded table / and a place by the fire for everyone.” I thought of the bridge of the song at the end of Intermezzo.

Everyone’s a little broken
And everyone belongs.

I finished your book on a packed train from Boston to Philadelphia and decided not to be embarrassed that I was weeping. The older I get, the more paternal I become, I’m realizing. I don’t think that’s an expression of control or “paternalism” in the negative sense. At least I hope not. It’s more that the older our kids get, more of the world is filled with people who look like the children I love. I don’t mean that I infantilize them, either. I treasure the adults they’ve become.

I’m not describing this very well. What I’m trying to say is, I am just an inveterate dad. I can’t help it. So as much as I read your novel as a scholar or a philosopher or a fellow human, I couldn’t help reading it as a dad. And when I spent time with Peter and Ivan and Sylvia and Naomi, I just wanted for them what I want for my own children and their spouses—for them to know they are loved and held dear and for them to find their people. It’s silly and sappy, but I wanted to talk to Ivan and Peter and tell them: It’s possible. There is still love in the world. Even more incredibly: there is forgiveness. Intermezzo has the audacity to not only hope this but to portray it. I know it costs you something to do so in a literary world that prizes cynicism and distance.

Maybe I wept at the end of Intermezzo because it was as much a mirror as an icon. Despite the generational gap, you gave me occasion to see my own life reflected back to me. In the mirror is an us (“The that is we and the we that is I,” as Hegel put it). I look in the mirror of longing & hope that is your novel, and looking back I see my wife, Deanna, who has been forgiving me for over 35 years, letting me know I am beloved. And we’re surrounded by our children, the overflowing of our own love, these children who have become such dear friends, who have forgiven me more times than I can count. And in that mirror their spouses are alongside them, our dream come true—the beloveds they have found who forgive them and welcome them home over and over again. It’s a crowded table. And there’s always more room. Everybody’s a little broken, and everybody belongs.

I guess what I want to say is: I admire your courage to write a novel that tells the truth—that love gets the last word because it is the first word that speaks us all into being, the origin of the world.

Gratefully,

A reader

 

This article first appeared as a post on James K.A. Smith's Quid Amo Substack. Reproduced by kind permission. 

Article
Books
Culture
Morality
5 min read

Never Let Me Go: 20 years on

Ishiguro’s brilliant novel is the perfect Frankenstein story for today.

Beatrice writes on literature, religion, the arts, and the family. Her published work can be found here

Four young people peer through a window.
Carey Mulligan and Keira Knightley in the 2010 film adaption.
Fox Searchlight Films.

This article contains spoilers. 

Human beings are creative. For good or for evil, making new things out of raw materials is something that we can’t help doing, whether that’s writing new books, creating new recipes, or building new houses. Why are we born this way? Christians would say it’s because of the imago Dei: because according to the book of Genesis, the first book in the Bible, we are made in the image of God. If God created the world and every one of us, and if we’re made in his image, then it follows that all of us have this creative impulse within us, too.  

But if creating is something natural to us, does it follow that it’s also core to our identity as human beings? In other words, is making something that we do, or something that we are? Are we different from all other living creatures in this world by being creators ourselves?  

Although he doesn’t call himself a Christian, these are precisely the kind of theological questions the novelist Kazuo Ishiguro asks time and time again in his books. And nowhere does he ask them more powerfully than in Never Let Me Go, which was published 20 years ago. 

Never Let Me Go starts off as the story of three children at a boarding school. Kathy, one of three friends, serves as our first-person narrator; it’s through her eyes that we slowly realise something sinister is taking place. As Kathy, Tommy, and Ruth grow into teenagers and then young adults, it’s finally revealed that they are clones, brought into being thanks to advancements in cloning technology in a dystopian post-World War II Britain. They are brought up for the sole purpose of being organ donors. Or, to put it more bluntly, they’ve been raised for slaughter.  

Kathy, Ruth, and Tommy have a happy childhood at their boarding school, Hailsham. Their future is hinted at by their teachers, but they’re largely shielded from the truth. All around the country, we later find out, clone children are being raised in horrific conditions. But Hailsham is different, because its Headteacher, Miss Emily, is part of a group that believes the clones deserve to be treated humanely – at least until someone needs a kidney transplant.  

But, though treated in a ‘humane’ way, society doesn’t see the Hailsham clones as ‘human’, and that’s precisely what Miss Emily is trying to prove: that they are not unlike real, normal people. So, she encourages the children to make art. ‘A lot of the time’, Kathy tells us, ‘how you were regarded at Hailsham, how much you were liked and respected, had to do with how good you were at “creating”’. The children don’t understand why they must always paint and draw, but they’re told that Madame Marie-Claude, a mysterious figure, will collect their best artworks for a seemingly important ‘gallery’.  

Years later, Tommy and Kathy have become a couple. Before dying – or ‘completing’, as they call it – after her second ‘donation’, Ruth tells them that she believes a deferral is possible for couples that are truly in love. Kathy and Tommy go to Miss Emily’s house, their former Headmistress, certain that, as children, they were encouraged to produce art precisely to be able to prove, one day, their true feelings.  

They are quickly disappointed. Miss Emily reveals that Hailsham has now closed down, but that while the school stood, it was meant as an experiment, aimed at convincing the public to improve living conditions for the clones: 

‘We took away your art because we thought it would reveal your souls. Or to put it more finely, we did it to prove you had souls at all…we demonstrated to the world that if students were reared in humane, cultivated environments, it was possible for them to grow to be as sensitive and intelligent as any human being.’ 

Equating creativity with human identity does make sense, to an extent at least. In The Mind of the Maker (1941), Christian novelist and critic Dorothy L. Sayers argued that the closest we can get to understanding God as our Creator is through engaging ourselves in creative acts: ‘the experience of the creative imagination in the common man or woman and in the artist is the only thing we have to go upon in entertaining and formulating the concept of creation’. In creative acts, from a Christian perspective, we partially grasp God’s creation of us.  

Ultimately, however, being creative in imitation of God, is not enough to get to the very core of what defines a human being. There are all kinds of factors, from old age to mental or physical disability, that make any form of traditionally creative act highly unlikely for some people. By that definition, someone in a coma or a newborn baby is not fully human. 

That’s exactly the definition of humanity that underpins the cruel society of Ishiguro’s Never Let Me Go. We need a better definition, and Christianity provides a unique tradition to help us on the way. A Christian concept of the human person is one that looks both at why we were made, and what we were made for. Christians believe that God made us out of love, and for the purpose of being in communion with him. He made each one of us as a special and irreplaceable individual, and for each of us our telos – the end or aim of our life – is to join him in heaven.  

If we embrace this definition of what it means to be human, then the extent to which we are able to express our intelligence or creativity while on earth doesn’t really matter anymore. If we believe that merely to exist is good – not to exist and fulfil our potential through this or that accomplishment, but just to exist – then we can’t deny that each member of the human family is, in fact, a ‘person’ in the fullest sense of the word.  

It is precisely this God-shaped hole that makes the concept of human dignity so fragile and slippery in Never Let Me Go. Ishiguro’s brilliant novel is, ultimately, the perfect Frankenstein story for the modern day. It warns us about the consequences of what might happen if we try to treat other human beings as things we have paid, but even more powerfully it shows us the danger of valuing human life for its creativity, instead of loving it as the creation of God. 

Celebrate our 2nd birthday!

Since March 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.
If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.
Graham Tomlin
Editor-in-Chief