Article
Assisted dying
Comment
Mental Health
6 min read

No, it is not your life to dispose of

What could not be said about the assisted dying debate

Steve is the former vicar of St Matthew's Oxford.

Empty bus seats are lit in dark neon colours.
Vy Tran on Unsplash.

It is 1979.  I am aged 23 and have been in great mental and emotional anguish and pain for years. I am on a pointless journey, on Greyhound busses, from the East coast of America to the West, and am presently sitting in a parked bus just outside a city in Arizona; the powerful engine idles as we wait for departure time, giving a gentle to-and-fro rocking motion to the bus.  I have not eaten for days, am unspeakably tired of my life, and have made a written list of possible ways to end it.   

But not on that list is one possibility I have not previously considered, but which is now before me.  As I look out to my right, up into the Arizona desert hills, I realise that here is an option which perfectly fits with my desire, not so much to do away violently with myself, as simply to drift into a passive oblivion; I realise  that I could simply rise from my seat right now, get off the bus, stumble off into the desert hills, lie down, and wait to die.  I need not shoot or poison myself after all.  I know I can do this, and fairly easily; to die will take time, but no matter.  No-one knows where I am, no-one will know I am missing, no-one will come looking for me, and probably no-one will find me.  It is suddenly an immensely attractive prospect, and I am seconds away from rising up from my seat...  

There is one thing, one thing only, that makes me hesitate; it is what other people would call ‘a religious belief’, but to me it is simply a truth. 

It is this; I am absolutely sure that there is a God.  And suddenly there is something grimly, darkly humorous even, in what I thus believe will follow my death; I will find myself, not in peaceful oblivion, but in the presence of God. I will, as they say, ‘meet my Maker’.  And what then will I say to God?  I will say: “Apologies: I could not go on, there was no other way out for me”.   But what, I reason, if God were then to say: “You are wrong. There was a way forward. Look: you could have stayed on the bus, and had you done so, let me show you how your earthly future would have panned out…”   And I will listen, and I will watch, as the film rolls on, showing me an alternative future.   But of course, by then it would be too late… 

And suddenly, sitting on that bus, in a moment of cold clarity, I realise, with a kind of desolate logic, how I am caught.  In a very real sense, my belief in God my Creator means that I am not in fact ‘free’ to dispose of myself; more, that what I refer to so glibly as ‘myself’ is not in fact MY self.  The bus ticket in my pocket may be ‘my’ ticket, my rucksack ‘my’ rucksack, but my life is not after all my possession, mine to dispose of; it is a loan, a gift, from a Giver, to Whom I am responsible, answerable… 

I remain in my seat.  The bus continues its gentle rocking motion a while longer.  The driver gives his familiar 1970s Greyhound driver’s recitation, the various admonitions and prohibitions I have heard so many times as I have crossed America, I could give the speech myself (ending with the words ‘and no marijuana’, which always raises a smile) – and the bus pulls out onto the freeway.  I look back over my shoulder at the desert hills as they recede, and feel I am leaving more than the desert hills behind; I am still in deep pain, but know I have left a possibility behind me, for good.  Months later I will reflect on this moment and realise with a smile that the name of the city where I had put death behind me by not rising was Phoenix. 

And so my journey has continued – on, in due time, to a return to England, to a measure of healing, to getting ordained as an Anglican priest, to thirty-four years of Church ministry, to marriage to a very remarkable woman, to fatherhood of two children - and, at some future moment, to my own death: all in God’s time. 

How shoddy, shrunken and lonely, is our much vaunted and trumpeted vision of the autonomous individual. 

The word ‘God’ was probably used very little, if at all, in the MPs debate on assisted suicide - and this debate has really been about assisted suicide, not ‘assisted dying’, given that people will be given drugs to self-administer. Even the Christian MPs who spoke, did not mention God, as they knew what could be said, and what could not, in order for them to be heard at all.  The public arguments for, and against, the legalisation of assisted suicide have almost without exception had to be premised on one agreed assumption, apparently the only one now permissible in a post-Christian, liberal humanist, agnostic/atheist society: the assumption that my life is mine.  The arguments used for assisted suicide resolve down to: “It is my life: I should be allowed to decide when to end it”.  Most of the arguments used against resolve down to: “Yes, of course, granted, agreed, it is your life: but there may be unintended consequences for others in allowing you to end it, others may feel obliged to end their lives”, etc.   At no point could anyone say, as I so passionately would claim: “No, it is not your life to dispose of”; there is now, it seems, no public place for the apostle Paul’s blunt statement in his letter to the Church in Corinth: ‘You are not your own.’ 

Yet this is now one of the most fundamental beliefs of ‘my’ life: and I have found it to be totally liberating and beautiful.  I think of those glorious sculptures on the outer walls of Chartres Cathedral, including the representation of the creation of Adam, presented as emerging from the very mind of God.  I think of the glory of man and woman made in God’s image as stewards of creation.  I think of the extraordinary wonder of the Incarnation, of God embodied in Christ.  I think of the sufferings of Christ on the cross; and I think, yes, of course I think, of the sufferings of my fellow men and women and children, and of my own sufferings, and of the call to me to shoulder the burden, both of living, and of dying, in God’s time.   

And, alas, I think I also see something of how shrivelled, how wizened in comparison, how shoddy, shrunken and lonely, is our much vaunted and trumpeted vision of the autonomous individual – “my life, my rights, my body, my choice” - in the dominant contemporary Western mindset, eating away steadily like a corrosive acid any wider conception of community and the social institutions that enshrine it, and any sense of a deeper accountability to God. 

Where will the current assisted suicide decision ultimately lead?  What is the destination?  It is difficult to predict, but the signs from other countries who have gone down this road are not good.   

But what do I know?  Do I have answers to all the questions around assisted suicide?  I confess I do not. But one thing has become clearer to me: I am on a very different journey from the one my nation is travelling now. 

  

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief