Article
Culture
Film & TV
4 min read

Shardlake: the Disneyfication of the Monasteries

What works, and doesn’t, translating from page to screen.

James Cary is a writer of situation comedy for BBC TV (Miranda, Bluestone 42) and Radio (Think the Unthinkable, Hut 33).

Two men in Tudor clothing converse in a street
Shardlake, left, played by Arthur Hughes.

Have you ever had that sense of dread on discovering your favourite novel is going to be a movie or a TV series? Fans of CJ Sansom’s books have been divided on the adaptation of their favourite historical novels about a hunchbacked lawyer during the Dissolution of the Monasteries. Some have been delighted by what they’ve seen, and felt the four episodes of Shardlake on Disney+ were true to the original books. Others were appalled. 

The originals books are greatly loved. On The Rest is Entertainment podcast, Richard Osman read out comments from his own mother about how and why she loved CJ Sansom’s book so much. I was not so captivated. I read the first book, Dissolution, some years ago and liked it. But I didn’t like it enough to read more. 

So when the TV adaptation landed on Disney+ I was curious. My own reaction was relief that CJ Sansom had passed away only days before his first novel arrived in our living rooms. Sansom was committed to historical accuracy and authenticity. The TV Series? Not so much. 

But Shardlake is entertainment for the masses, not the bookish. Why shouldn’t sixteenth century monks have incredible teeth? Why shouldn’t they burn candles by the dozen in every room of the monastery, day and night, despite the fact that candles were eye-wateringly expensive back then? And yes, these monks should be going to church at least nine times a day, and spend hours in prayer and private study. But who really wants to watch that? This isn’t Wolf Hall on BBC2. This is mainstream global streaming TV: the Disneyfication of the Monasteries.

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. 

As a screenwriter myself, I know all too well that the dynamics of twenty-first century television – aka ‘content’ – and novels are very different. (My failed novels have reinforced this lesson for me). Shardlake has to appeal to an international audience who have not read, and will never read, CJ Sansom’s books. They won’t even listen to Tom Holland and Dominic Sandbrook talk about the Dissolution of the Monasteries on The Rest is History podcast. 

Novels are fairly cheap to print. TV is expensive, burning money faster than the monks of St Donatus can burn candles. Shardlake is international TV, financed internationally and filmed internationally. Consequently, you are not looking at the Kent countryside. You are looking at Hungary, Austria and Romania for a mixture of reasons. Mostly these would be tax breaks, cheaper crews and financial incentives. 

St Donatus’s monastery is a mash up of the medieval Kreuzenstein Castle near Vienna and the gothic Hunedoara Castle in Transylvania. It looks brilliant. It just does not in any way resemble a medieval monastery – which were surprisingly uniform through Europe. The chapel at the monastery is comically small, whereas there would, in real life, be a hilariously large abbey. 

The New Stateman said, “This is not Merrye Englande. It is the Grand Anywhere we’ve come to know all too well in the age of streaming, and it bores me to death, my eyes unable to stick to it,” which seems a little over dramatic. Most of the reviewers were unconcerned by this lack of historical accuracy. The Guardian called it ‘magnificent’, others ambivalent. It scored about 80% on Rotten Tomatoes with both the critics and the audience. Overall, Shardlake has been a hit. 

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. He is the sleuth, trying to solve the murder of a fellow commissioner in the service of the King’s ruthless right-hand man, Thomas Cromwell. The recipe for the Shardlake sauce is made up of two key ingredients. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. 

The first is his goodness. It seems like a bland attribute, but it’s rather refreshing, especially in a world divided both then and now. Shardlake is not complex character with inner demons. (At least that’s not how he’s presented in the first book or this adaptation.) When I read the book, my abiding memory is that Shardlake was one of the good guys. This was surprising at the time as normally Protestants were seen Philistines and cultural vandals who cynically changed their theology to strip the church of its wealth, before passing the churches on to their descendants who smashed the statues, whitewashed the walls and, eventually, cancelled Christmas. Shardlake may be in the service of Thomas Cromwell, but he knows in his heart of hearts that Anne Bolyen was innocent of the crimes for which she was beheaded. And in some small way, he makes amends for this. 

But Shardlake’s goodness is only half of the recipe. The other half is his hunched back. In the sixteenth century, this makes him an object of ridicule and shame. It is not flipped around to become a strength. It is an affliction with which he has to cope. Given Shardlake’s world steeped in religion, we are reminded of the ministry of Jesus, who attracted the sick, the crippled, the lepers and the blind. They were, of course, healed and Shardlake is not so fortunate. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. Likewise, Jesus Christ himself bore his cross as a victim of injustice on trumped up charges, beaten and executed as one cursed alongside criminals, saying ‘Father forgive’. Shardlake, like Christ in the gospels, is a suffering servant. And now Disney may see the Gospel According to Shardlake spreading all over the world.

Article
Culture
Mental Health
Music
5 min read

Dark, sweet and subtle: recovered music orientates us

The alt-folk music seeking inspiration from forgotten hymns.

Jonathan is Team Rector for Wickford and Runwell. He is co-author of The Secret Chord, and writes on the arts.

A woman stand at a mixing desk playing a small keyboard.
Lleuwen Steffan plays.

In 2012, musician Lleuwen Steffan first came across a trove of lost Welsh folk hymns preserved in the sound archive of St Fagan’s Museum. Knowing they were not in current hymn books, she undertook further research and discovered they had been excluded from earlier hymn books by the then all-male hymn book committees of their time. Instead, they had been passed on orally, and, although recorded for St Fagan’s by the historian Robin Gwyndaf, had become lost with time and secularization. 

Steffan was particularly attracted to these hymns as many dealt with the dark side of the psyche including addiction and mental distress. She has said that many of these hymns, some of which date back to the eighteenth century, are “conversational and the lyrics feel so current”. She is currently taking these hymns back to where they were born through a tour of 50 chapels in Wales but this is not an exercise in nostalgia as her focus is on their contemporary resonance: “Musically, I’m not interested in recreating something from the past. That’s missing the point. Yes, the words are old but the message is always new. The music is free form.” 

Although the subject matter of these hymns will have been part of the reason for their exclusion from the hymn books of their day, that same subject matter has been part of worship songs from the time of the Psalms to the present. The Psalms are the worship songs of the people of Israel as recorded in the Old Testament and are the first occasion in ancient literature where the voice of victims is heard and valued.  

The Old Testament scholar Walter Brueggemann in his book Spirituality of the Psalms provides an insightful and structured overview of the Psalms using three categories: orientation, disorientation, and new orientation. Orientation is the establishment of structure and order. Disorientation is a place of imbalance and nonsense, which is potentially unjust. New orientation is moving forward away from what was and toward new possibilities. As a result, the Psalms provide us with expressions of suffering and hope in the seasons of everyday life. In his book, Brueggemann explains how Psalms of negativity, cries for vengeance, and profound penitence are foundational to a life of faith, and establishes that the reality of deep loss and amazing gifts are held together in a powerful tension. 

“This eerie, intriguing and enchanting music... is infused with echoes of the past two centuries’ beliefs and threads of spirituality and song.”

Rupert Loydell 

With such a collection of worship songs as the foundation of worship in churches, and with plainsong in Western churches providing a means by which to chant the Psalms on a daily basis, it should not be surprising that later hymns, such as those being reimagined by Steffan, tap into the dark side of the psyche. The success of albums such as Officium by saxophonist Jan Garbarek and The Hilliard Ensemble, together with Steffan’s own collaboration with pianist Huw Warren and saxophonist Mark Lockheart on Welsh hymns Duw A Wyr (God Only Knows) which is in a similar vein, show how such music can be made relevant to contemporary audiences.  

Ghostwriter’s latest album, Tremulant, inhabits similar sonic territory to Steffan’s current Tafod Arian (Silver Tongue) music. Created over several years by Mark Brend, Suzy Mangion, Andrew Rumsey and Michael Weston King, this album has also been borne out of a shared love of antique evangelical hymns and spiritual songs. Using English, Welsh, Scottish and American source material from the nineteenth and early twentieth centuries, the quartet pieced together their reconstructed hymnal through remote collaboration – creating an album that sounds both ancient and modern. 

In his review of Tremulant, Rupert Loydell says it is “a strange ambient gospel album, where what used to be called spirituals and hymns are subverted by echo, wheezing organ and spacious musical interludes, which recontextualise, reimagine, stretch and mutate the very idea of song”.  This, he says, “is eerie, intriguing and enchanting music” with “echoes of classic Nico (the cold beauty of Desertshore)”. It's ”declamatory poetry, alt-folk, noise and gentle discord” combined with “calm vocals” is “infused with echoes of the past two centuries’ beliefs and threads of spirituality and song”. As such, it's not what you’ll hear the local worship band playing, more’s the pity! 

“Something kept bringing me back. That something has always been there. For that I am extremely thankful and am listening to it more and more.” 

Lleuwen Steffan 

Like buses, other revisiting’s and reimagining’s of old hymns and gospel songs are also coming along together. Hymn Time In The Land Of Abandon by Over the Rhine is “Music that we grew up singing, music as present in our formative years as the air we breathed”. Their recordings of hymns have been described as “spare, sweet and subtle renderings that transform the familiar into something fresh and new”.  

The musical reimaging involved in Over the Rhine’s reinterpretations of hymns takes them into the space that Brueggemann defines as new orientation, while the sounds and, in some cases, content of the hymns chosen by Steffan and Ghostwriter are more in the realm of his disorientation category. The music making of Lleuwen Steffan, Ghostwriter and Over the Rhine takes us to places not commonly accessed by the music used in many church services. As is indicated by the story of hymn book committees omitting hymns that tap into the dark side of the psyche, much of the music used in church services can be located firmly in either the orientation or, sometimes, the new orientation categories.  

Given that the arc of Christ’s life, death and resurrection takes us on a similar journey to that which Brueggemann sees occurring in the Book of Psalms, when our music and liturgy fail to go on a similar journey, we are only encountering part of the meaning and message of faith. The recent music of Lleuwen Steffan, Ghostwriter, and Over the Rhine is therefore profoundly helpful in beginning to redress that loss of balance in worship by taking us back to a fuller appreciation for the original songbook of the faithful, the Book of Psalms.  

In speaking about why she has been drawn again and again to church music, Steffan described her teenage experience of drinking with her “mates in Bangor on the Saturday night” then getting “the last bus back home” and rolling “out of bed the following day to go to Sunday School”. She concluded: “That’s a strange paradox but, you see, something kept bringing me back. That something has always been there. For that I am extremely thankful and am listening to it more and more.” It may well be that that something is the arc of orientation, disorientation and new orientation we encounter and experience in the Psalms.