Review
Culture
Film & TV
4 min read

The Zone of Interest’s peripheral vision of evil

Director Jonathan Glazer bests Spielberg thanks to a quality of attention.
in an immaculate garden a family play in and around a small swimming pool. Beyond the garden wall, a barracks is visble with crematorium smoke rising beyond it.
The Höss family at play at their Auschwitz home.

This has been a tremendously difficult review to write. I’ve written and re-written this review for two weeks now. You will see why. 

The Zone of Interest begins idyllically. A family is picnicking by a lake. The men swim, the women pick berries in the woods. It's a gorgeous sunny day. The family happily drive home down an evocatively headlamp-lit country road. The father walks through their palatial house, turning off every light. The next morning the family are gathered outside to give the father his birthday present: a canoe. Two boys lead their blindfolded father gently down the steps from the house to the garden. The garden is magnificent: filled with flowers and immaculately kempt. 

The father is wearing an SS uniform. The camera pans round the garden. Behind the garden wall you see glimpses of barbed wire, belching chimneys, rows of dormitories. You hear shouts, moans, cries, gunshots. This is no ordinary house, no ordinary garden, no ordinary family. This is the home of SS-Obersturmbannführer Rudolf Höss, his wife Hedwig, and their five children. This is Auschwitz. Höss runs it. Hedwig runs their beautiful home. The children run around. That is the next 100 minutes of film. It's a realist family drama from the 1940s. The children are children, the wife is house-proud to a fault, and the husband is hard-working, ambitious, and keen to do a good job. I don’t want to say much more. You simply need to go and see the film. 

When Hannah Arendt published Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil it was controversial. Many commentators misunderstood or misrepresented her point. Evil acts - especially an evil act as totemic as the Holocaust - are not ‘banal’. The people who commit evil on such a scale often can be. A genocidal machine of such scale and complexity needs a tremendous number of cogs… they can’t all be murderous sociopaths. Eichmann was banal in himself - he was of average intelligence, uncreative in his thinking, a follower of fads and joiner of organisations. 

This is exactly how Rudolf and Hedwig are presented. Christian Friedel plays Höss with an almost continual ambience of low-level boredom. Pillow-talk with his wife, reading to his children, a discussion about the most efficient way to incinerate the Jews in his camp, is all spoken with roughly the same expression and tone. He clearly wants to do well in his work, but it doesn’t matter what the work is. Sandra Hüller gives Hedwig a marvelous, slightly nervous energy. She always seems to be keeping a combination of grasping envy and slimy smugness just barely contained beneath the surface of her features. She can’t think of much beyond the order of her house, the beauty of her garden, and her status among other SS wives. Their quality of attention is essentially absent.  

Glazer has the maturity to recognise that looking directly at evil stops you from really seeing it. 

Not to be flippant, but they would be dreadful dinner-party guests, and not just because they are Nazis: they seemingly have no capacity for a thought that goes beyond themselves, and their immediate environment, and their immediate needs and wants. They are banal. 

Between them Jonathan Glazer (director), Łukasz Żal (cinematographer), and Mica Levi (musician) give a remarkable demonstration of the power of restraint. The camerawork is naturalistic and almost never showy. The performers look like they were given the latitude simply to be in the scene: no over-direction. The soundscape is hauntingly bare. There is little music or sound beyond the ambient. The mood is, of course, set by the fact that the ambient sounds are roaring furnaces, gunshots, and desperate screaming. The film does not attempt to make a point or demand a response; Glazer simply gives you a slice of domestic life that just happens to be located next door to a death-camp. 

Steven Spielberg has suggested this is the best film tackling the dreadful subject of the Holocaust since Schindler's List. He is wrong. The Zone of Interest is a far superior film. I love Spielberg, but Schindler's List is offensively bad. It takes a subject of such abject depravity and then tries to emotionally manipulate you into feeling bad: the music, the speeches, the more-is-more approach to showing you the pinnacle of human cruelty. Glazer has the maturity to recognise that looking directly at evil stops you from really seeing it.  As Augustine says, evil is nothing in itself. Evil is the corruption and annihilation of what is good and lovely. Evil isn’t some great monster that forever battles with God. God is good…no…God is Good. So evil is literally nothing - goodness in decay to nothingness.  

Glazer, whether intentionally or not, recognises this theological truth. Looking at the full abyssal nothingness of evil is beyond human comprehension. But if you see it in the periphery, then you see it. When you hear the screams of the innocent and at the same time see a woman cheerfully ignore them while she plays in a flowerbed with her infant daughter, then you recognise the potential for human depravity. You can’t truly encounter the nothingness of evil, and the dangers of letting its parasitical and destructive hunger spread, until you’ve watched others ignore it without missing a beat. I’ve never cried while watching Schindler's List. I cried while watching The Zone of Interest. Twice. 

Glazer et al have done the world a great service with this film. They’ve reminded us that the weapon against evil is the rejection of empty banality. Banality is loving yourself. To reject banality is to embrace a quality of attention that is truly outward looking. Rejecting banality is loving your neighbour as yourself. 

Review
Books
Culture
Wildness
6 min read

My open letter to Sally Rooney: dilatasti cor meum

You enlarge my heart.
A book cover depicts a yellow and white chessboard with pieces casting shadows of people.

This is silly, I realize. You’ll never see this. But I’ve just finished Intermezzo and I’m not sure what else to do with the bright sadness upon finishing it.

I can’t imagine I am your anticipated reader. I have children your age, for heaven’s sake. You write from, and about, worlds that are, in some ways, a foreign country for me. Sometimes I read your novels like Lévi-Strauss’s field notes from his years with the Nambikwara, describing the practices and rituals and mores of some foreign tribe—except that tribe includes my own children and the students I encounter everyday. Sometimes this makes me feel very old, and tired, and a little bit sad. Not in a judgmental way. I can’t imagine how hard it is to be 23 years old today. I feel badly about the world we’ve bequeathed to the twenty- and thirtysomethings that populate your novels. Your novels give me a glimpse into how they experience it. Which is what I love about the best fiction—the way it is a technology of mindreading, teleporting us into another’s perspective.

I don’t know, maybe it’s weird and kinda creepy that an old man like me gobbles up a novel like Intermezzo. Like a kind of voyeurism. I hope not. Because, in the end, what you achieve is at once the construction and revelation of a human world. And as Terence said, nothing human is alien to me.

This will sound crazy, but from the very first pages of Intermezzo I found myself reading with a strange sort of ache in my heart. Not a pain as much as a held-breath sense of ekstasis, of being stretched and pulled out of myself. I think now I’d say I was responding to what I can only describe as the tenderness you show your characters. I don’t mean for a second that you shrink from portraying their brokenness, even their brutality at times. But only that as you track their mystery and monstrosity you situate all of it in their ineradicable humanity. And in contemporary fiction, that is rarer than some might think. It speaks to me of a fullness that characterizes the matrix of your imagination, from which these characters were born. You don’t let them escape judgment; but that judgment comes from their own social worlds, not the caustic condescension of you as the narrator. This is where your mastery of free indirect speech is so uncanny: you stay near your characters, you listen closely, but somehow in the alchemy of your prose even their own harsh self-judgment is portrayed with tenderness and understanding.

Honestly, it reminds me a lot of how the mystical tradition portrays God, that Creator of all creators, the Narrator who is in love with every feeble creature, every loathable antihero, which is to say every single one of us, protagonists in dramas we don’t realize. There’s this marvelous line in The Cloud of Unknowing where the medieval sage says, “It is not who you are or what you’ve been that God sees with his merciful eyes, but what you want to be.” This will make you cringe, but your narration echoes that. You see what Peter and Ivan want to be. And in so doing, you help me look at all the human beings around me with the same sort of eyes. Or at least I want to be that person.

OK, this is, like, crazy word association, but as I was reading Intermezzo a line of prayer kept coming to mind. You might know it. It’s from the Psalms. It’s part of Prime, the first hour of the Divine Office. St. Teresa of Ávila talks about it a lot. Dilatasti cor meumYou enlarge my heart. You dilate my heart. You widen the scope of what my heart can take in and absorb. This, in the end, is what Intermezzo does. For me, at least.

It’s funny, you know. I finished the second half of the novel while I was attending the annual conference of the Hegel Society. (I thought you’d get a chuckle out of that.) So in the margins of Intermezzo I have scribbled notes like: Recognition! Master/slave dialectic!3 But it’s really not so crazy, is it, because, like Hegel, you seem to intuit how much we long to be seen, to be recognized, and why that means passing through the crucible of forgiveness to achieve reconciliation. This is why I think you are attuned to a below-the-surface rumbling in your generation that, against all the forces of capital and Distraction, Inc. and just the bullshit of consumer nihilism, can’t quite shake a yearning, or at least a wondering, if there’s something more—something like “meaning” or significance we could feel pulled into. I love it that, in Intermezzo, this culminates in a vision of community. (I’m trying not to spoil anything here, since, ahem, my wife hasn’t been able to finish the book yet.) Being known, being seen, being forgiven, being loved. Belonging.

My aforementioned (long suffering, forgiving) wife loves a song by the Highwomen called “Crowded Table.” She plays it full blast in our kitchen when she’s preparing for dinners when she gathers beloveds near. “I want a house with a crowded table / and a place by the fire for everyone.” I thought of the bridge of the song at the end of Intermezzo.

Everyone’s a little broken
And everyone belongs.

I finished your book on a packed train from Boston to Philadelphia and decided not to be embarrassed that I was weeping. The older I get, the more paternal I become, I’m realizing. I don’t think that’s an expression of control or “paternalism” in the negative sense. At least I hope not. It’s more that the older our kids get, more of the world is filled with people who look like the children I love. I don’t mean that I infantilize them, either. I treasure the adults they’ve become.

I’m not describing this very well. What I’m trying to say is, I am just an inveterate dad. I can’t help it. So as much as I read your novel as a scholar or a philosopher or a fellow human, I couldn’t help reading it as a dad. And when I spent time with Peter and Ivan and Sylvia and Naomi, I just wanted for them what I want for my own children and their spouses—for them to know they are loved and held dear and for them to find their people. It’s silly and sappy, but I wanted to talk to Ivan and Peter and tell them: It’s possible. There is still love in the world. Even more incredibly: there is forgiveness. Intermezzo has the audacity to not only hope this but to portray it. I know it costs you something to do so in a literary world that prizes cynicism and distance.

Maybe I wept at the end of Intermezzo because it was as much a mirror as an icon. Despite the generational gap, you gave me occasion to see my own life reflected back to me. In the mirror is an us (“The that is we and the we that is I,” as Hegel put it). I look in the mirror of longing & hope that is your novel, and looking back I see my wife, Deanna, who has been forgiving me for over 35 years, letting me know I am beloved. And we’re surrounded by our children, the overflowing of our own love, these children who have become such dear friends, who have forgiven me more times than I can count. And in that mirror their spouses are alongside them, our dream come true—the beloveds they have found who forgive them and welcome them home over and over again. It’s a crowded table. And there’s always more room. Everybody’s a little broken, and everybody belongs.

I guess what I want to say is: I admire your courage to write a novel that tells the truth—that love gets the last word because it is the first word that speaks us all into being, the origin of the world.

Gratefully,

A reader

 

This article first appeared as a post on James K.A. Smith's Quid Amo Substack. Reproduced by kind permission.