Explainer
Assisted dying
Comment
9 min read

Assisted dying's language points to all our futures

Translating ‘lethal injection’ from Dutch releases the strange power of words.
A vial and syringe lie on a blue backdrop.
Markus Spiske on Unsplash.

In the coming weeks and months, MPs at Westminster will debate a draft bill which proposes a change in the law with regards to assisted dying in the UK. They will scrutinise every word of that bill. Language matters. 

Reading the coverage, with a particular interest in how such changes to the law have been operationalised in other countries, I was struck to discover that the term in Dutch for dying by means of a fatal injection of drugs is “de verlossende injectie.” This, when put through the rather clunky hands of Google translate, comes out literally as either “the redeeming injection” or “the releasing injection.” Of course, in English the term in more common parlance is “lethal injection”, which at first glance seems to carry neither of the possible Dutch meanings. But read on, and you will find out (as I did) that sometimes our words mean much more than we realise.   

Writing for Seen & Unseen readers, I explained a quirk of the brain that tricked them into thinking that the word car meant bicycle. Such is the mysterious world of neuroplasticity, but such also is the mysterious world of spoken language, where certain combinations of orally produced ‘sounds’ are designated to be ‘words’ which are assumed to be indicators of ‘meaning’. Such meanings are slippery things.  

This slipperiness has long been a preoccupation for philosophers of language. How do words come to indicate or delineate particular things? How come words can change their meanings? How is it that, if a friend tells you that they got hammered on Friday night, you instinctively know it had nothing to do with street violence or DIY? Why is it that in the eighteenth century it was a compliment to be called ‘silly’, but now it is an insult?  

Some words are so pregnant with possible meaning, they almost cease to have a meaning. What does “God” mean when you hear someone shout “Oh my God!”? Probably nothing at all, or very little. It is just a sound, surely? And yet no other sound has ever succeeded in fully replacing it. We are using the term “God”, as theologian Rowan Williams points out in his book The Edge of Words, as a “one-word folk poem” to refer to whatever we feel is out of our control.     

Both of these first two interpretations look at death, in some sense, ‘from the other side’ – evaluating the end of someone’s life in terms of speculation over what will happen next. 

This idea of an injection being verlossende seems to me to be the opposite. I find myself hearing it in four different (and not mutually exclusive) ways, each to do with taking control of this very uncertain question of dying. The first, releasing, sounds to me like an echo of the neo-platonic ideas that still infuse public consciousness about what it means to be dead. As we slimily carve our pumpkins for Halloween and the children clamour to cut eyeholes into perfectly good bedsheets, we see a demonstration of society’s latent belief that humans are made up of body and soul, and that at death the soul somehow leaves the body and floats into some unknown realm (or else remains, disembodied yet haunting). If we translate verlossende as releasing then we capture that idea – that of the soul, which longs to be at peace, trapped inside suffering, mortal flesh. 

Google’s second suggestion for verlossende was redeeming. This could be heard theologically. Christians believe in eternal life, that the death of this earthly body is only the start of something new – a life where there will be no crying or pain, and people will live forever in the glorious presence of God. In the bible, the apostle Paul encourages those who follow Christ to trust that they have been marked with a ‘seal’, meaning that they are like goods which have been purchased for a price, and that God will ‘redeem’ this purchase at the appointed time. Death, therefore, is not a fearful entering into the unknown, but a faithful entering into God’s promises.  

Both of these first two interpretations look at death, in some sense, ‘from the other side’ – evaluating the end of someone’s life in terms of speculation over what will happen next. But there is the view from this ‘side’ also. We do not need to speculate about what death means for some of those who experience acute suffering due to terminal illness, and who wish to hasten the end of their lives because of it. They too might want to speak of a releasing injection or a redeeming injection – given that both terms hint at the metaphor of life as a prison sentence. To be in prison is to have one’s rights and freedoms severely limited or entirely taken away. It is not uncommon to hear a sufferer refer to incapacitating illness as being ‘like a prison sentence’, and one can empathise with the desire to have the release date set, back within the sufferer’s control.  

This is the strange power and pregnancy of words – verlossende is able to carry all these meanings or none of them. Until I began researching this article, I had always assumed that the English term, lethal injection, simply meant an injection of some substance that is deadly. This is how the term is commonly understood, therefore, in a sense, this is its meaning. Yet, when I came to consider the possible origins of the word, I realised its likely etymology is from the Greek word lēthē, meaning ‘to forget’. In the Middle Ages, if something was lethal it caused not just death, but spiritual death, placing one beyond the prospect of everlasting life. By contrast, something could be fatal, meaning only that it brought one to one’s destiny or fate.  

With this in mind, as we try to speak clearly in the assisted dying debate, the term fatal injection might be a more precise way to describe this pathway to death that is in want of a name. After all, whether you believe in an afterlife or not, dying is everybody’s fate, and I can see that choosing to take control of one’s fate is, for anyone, an act of faith with regards to what comes next.  

  

This article was part-inspired by Theo Boer’s original article Euthanasia of young psychiatric patients cannot be carried out carefully enough, in Dutch newspaper Nederlands Dagblad.  Theo is a professor of health ethics at the Protestant Theology University, Utrecht. 

Read the original article in Dutch or an English translation below. Reproduced by permission.

 

 

Euthanasia of young psychiatric patients cannot be carried out carefully enough 

Theo Boer 

How is it possible to determine that patients who have suffered from psychiatric disorders for five or ten years and who are between the ages of 17 and 30 have ‘completed their treatment options’, wonders Theo Boer. It also conflicts with perhaps the most important task of psychiatrists: ‘offering hope.’  

The patients we are talking about now are not physically ill and therefore do not have the ‘comfort’ of an impending natural death. 

A letter was recently leaked in which leading psychiatrists ask the Public Prosecution Service to investigate the course of events surrounding euthanasia of young psychiatric patients.  

One death mentioned by name concerns seventeen-year-old Milou Verhoof, who received the redeeming injection from psychiatrist Menno Oosterhoff at the end of 2023. It will not have escaped many people's attention how much publicity the topic has received in the past year or so. Together with a colleague and a patient (who later also received euthanasia), Oosterhoff wrote the book Let me go.  

The tenor was: it is good that euthanasia is possible for this group of patients, the taboo must be removed, their suffering is often terrible, they have already had to undergo countless 'therapies' without effect - can one time be enough?  

Or would we rather have these patients end their lives in a gruesome way? And who really thinks that psychiatrists make hasty decisions when they decide to comply with a euthanasia request?  

To be clear: we are talking about something completely different than what has been called 'traditional euthanasia' for years: euthanasia for physically ill patients with a life expectancy of weeks or months. Given the excellent palliative care that has become available, such euthanasia will actually be less and less necessary in 2024.  

Panic  

No, the patients we are talking about now are panicky, anxious, confused, depressed, lonely, often unemployed, poorly housed, without prospects. But they are not physically ill and therefore do not have the 'comfort' of an impending natural death.  

I have heard several of them say: if only I were terminal, then euthanasia would not be necessary. The fact that there is now attention for this group of patients, with whom we in our hurried and solution-oriented society know so little how to deal, is a gain. At the same time, I am happy with the leaked letter. You can criticize Oosterhoff's procedural approach ('why not an ethical discussion instead of a legal one?'), the lack of collegiality, this perhaps underhanded action ('why did you go straight to the Public Prosecution Service?'). But in my opinion, the letter writers are definitely hitting the mark with this crooked stick. Firstly: how is it possible to determine that patients who have suffered from psychiatric disorders for five or ten years and who are between the ages of 17 and 30 have ‘completed their treatment options’ (a criterion from the Euthanasia Act)?  

Review Committee  

Nobody disputes that their suffering is unbearable. At the same time, I know from my time on a Regional Euthanasia Review Committee that an illness becomes unbearable when all hope is gone.  

A psychiatrist who gives euthanasia to a young adult is also undeniably sending the signal that, like his patient, he has given up all hope of improvement. That is actually risky, because even patients who have suffered for years sometimes recover and, moreover, our brains are not fully developed until we are 25. But it also conflicts with perhaps the most important task of psychiatrists: offering hope. In their training, the risk of transference-counter-transference is consistently pointed out: a patient takes his therapist with him into despair, the psychiatrist transfers those feelings to this and other patients: ‘this kind of suffering is untreatable and cannot be lived with’.  

In the recent NPO television documentary A Good Death we see an embrace between a psychiatrist and her emotional patient. In doing so, this psychiatrist offers a unique form of involvement. But does she provide sufficient resistance to the cynicism, despair and negative vision of the future that is also widespread outside psychiatry?  

Sensible decisions?  

That brings me to a second objection: is it sufficiently recognised how much a psychiatric illness can affect someone’s ability to make sensible decisions? The hallmark of many psychiatric illnesses is a deep desire to die and an inability to think about it in a relative way. As a result, many are unable to think in terms of a ‘possibly successful therapy’.  

Boudewijn Chabot 

The main character in the book Zelf heeft by Boudewijn Chabot, Netty Boomsma, responds to Chabot's suggestion that there might be a life after depression: 'Yes, but then I won't be it anymore.' She wants to go down with her depression. I know differences. The people with a death wish who remark about a possible therapy: ‘I hope it is not effective, because then I will have to go through it again.’ 

 Another hurdle 

If a second psychiatrist is consulted and, for example, suggests trying one or two more therapies, many patients see this as yet another hurdle on the road to euthanasia. They do not see it as a serious opportunity to be able to cope with life again. There are no easy answers here. Nor are pillories appropriate. But let euthanasia remain complicated here, and let us continue to look for hope. 

 

Reproduced by kind permission

Article
Belief
Books
Comment
5 min read

Bear Grylls: Why I'm retelling the greatest story ever told

Why the tougher path often ends up being the most fulfilling

Bear is an adventurer, writer, and broadcaster.

A wet-looking Bear Grylls looks at the camera.
Bear Grylls.

As a young teenager, whenever I came across stories about Jesus, he seemed to be about peace, kindness, sacrifice, freedom and affirmation. Everybody he encountered – rich, poor, sick, healthy – seemed to walk away with their life changed. It made me want to learn more about him.  

It wasn’t religion I was after – as a teenager I wasn’t exactly hungry for more rules and restrictions – but I did like the sound of the freedom and empowerment that seemed to come from being around this guy. What I didn’t know was how it would truly change me from the inside out. 

Having a Christian faith can be difficult to articulate, but I know I have the light of the Almighty within me. At times I have ignored it and tried to live without it. But my heart is restless when I try to live on my strength alone. I am not too proud to admit that I need my Saviour within me. 

And it’s easy to be cynical about faith, but I have realised that doubts are ok. That’s part of it all. To seek truth and choose faith is courageous. Life and the wild have taught me that the tougher path often ends up being the most fulfilling one. 

I’ve witnessed the gift God gives us change so many lives over the years. None of us deserves it. I certainly don’t. If anything, I am more aware than ever how often I have failed, yet still I am forgiven. That’s why Christ turned everything on its head. His forgiveness is free because he has paid the price. He took our place on the cross. He died to set us free. No wonder they call it the greatest story ever told. 

The story I have written in my new book is His story, Jesus’ own story, told from the perspective of the first eyewit­nesses. I deliberately stuck closely to the accounts recorded in the four gospels, though some dialogue and other details have been added for context and flow. But not a single word of Jesus has been changed from the original accounts in the New Testament. I have used different English translations to capture his words depending on the context. 

In writing a book like this, I also wanted to be authentic to the original setting and to avoid anglicised names that are over-familiar to many of us. The region in which Yeshua (Jesus) lived was complicated and remains contested to this day. Greek and Latin were the dominant languages throughout the Roman Empire at that time. Yeshua himself was Jewish and would have read the Scriptures in Hebrew. However, as a Galilean, Yeshua’s everyday language would have been Aramaic. The Gospels beautifully preserve some of Jesus’ most intimate words in Aramaic.  

So I’ve used a mixture of Greek, Hebrew and Aramaic names for people and places to reflect the social context of Yeshua’s time.  

As we have just passed Easter, here is a small section from the book when a small selection of Yeshua’s followers saw him ascend into heaven, ahead of that great Pentecost Sunday.  

WHEN forty days had passed since he first appeared in the garden, Yeshua made his final appearance to us. One moment we were alone, then there he was among us, again. He said nothing about this being the last physical visitation that he would make. With hindsight, I should have known. 

He led us out of the house, down through the city gates and along the valley, up beyond Gad Smane and into the hills towards Beth ’Anya. The journey we had done so many times together. 

When we reached the top of this small hill, called Tura Zita, the Mount of Olives, Yeshua turned and stopped. He reached out his hands to us and held on tight to each of us in turn. Andreas asked him, ‘Master, are you going to restore your kingdom now? Is this the time?’ 

Yeshua told them that God’s own Spirit would come to them. ‘Dates and times. They are not for you to know. But the Holy Spirit will come upon you and give you power. You will be my witnesses. You will tell people everywhere about me – in Yerushalayim, in the rest of Yehuda, in Samaria, and in every part of the world.’ 

His arms were now raised above him, and his eyes closed. His head lifted up to the heavens. Suddenly, the light around him started to change. And a brightness began to shine out from him. A brightness that was almost impossible to look at. Then a cloud began to form around him. A cloud that circled him and slowly began to lift Yeshua off the ground. 

We all stood there, holding each other, and we watched our friend – the Master, the Lord, the Messiah – slowly disappear among the cloud until he was gone. There was no fanfare. No grand goodbye. Just that swirling cloud around him as he was raised higher and higher. 

And then, just like that, Yeshua was gone.  

We were left staring up into the clouds above. 

As we stood there, suddenly two angels appeared beside us.  

‘You Galileans! Why do you just stand here looking up at an empty sky?’ 

We all looked at each other in awed surprise. But with no paralysing fear anymore. 

How strange, I thought, that this is no longer strange. 

Then one of the angels spoke: ‘This very Yeshua who was taken up from among you to heaven will come as certainly – and mysteriously – as he left.’ 

 

Join Bear for an exclusive event in London on the evening of 18 June where he’ll share more about his faith and The Greatest Story Ever Told.

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief