Review
Books
Culture
Wildness
6 min read

My open letter to Sally Rooney: dilatasti cor meum

You enlarge my heart.
A book cover depicts a yellow and white chessboard with pieces casting shadows of people.

This is silly, I realize. You’ll never see this. But I’ve just finished Intermezzo and I’m not sure what else to do with the bright sadness upon finishing it.

I can’t imagine I am your anticipated reader. I have children your age, for heaven’s sake. You write from, and about, worlds that are, in some ways, a foreign country for me. Sometimes I read your novels like Lévi-Strauss’s field notes from his years with the Nambikwara, describing the practices and rituals and mores of some foreign tribe—except that tribe includes my own children and the students I encounter everyday. Sometimes this makes me feel very old, and tired, and a little bit sad. Not in a judgmental way. I can’t imagine how hard it is to be 23 years old today. I feel badly about the world we’ve bequeathed to the twenty- and thirtysomethings that populate your novels. Your novels give me a glimpse into how they experience it. Which is what I love about the best fiction—the way it is a technology of mindreading, teleporting us into another’s perspective.

I don’t know, maybe it’s weird and kinda creepy that an old man like me gobbles up a novel like Intermezzo. Like a kind of voyeurism. I hope not. Because, in the end, what you achieve is at once the construction and revelation of a human world. And as Terence said, nothing human is alien to me.

This will sound crazy, but from the very first pages of Intermezzo I found myself reading with a strange sort of ache in my heart. Not a pain as much as a held-breath sense of ekstasis, of being stretched and pulled out of myself. I think now I’d say I was responding to what I can only describe as the tenderness you show your characters. I don’t mean for a second that you shrink from portraying their brokenness, even their brutality at times. But only that as you track their mystery and monstrosity you situate all of it in their ineradicable humanity. And in contemporary fiction, that is rarer than some might think. It speaks to me of a fullness that characterizes the matrix of your imagination, from which these characters were born. You don’t let them escape judgment; but that judgment comes from their own social worlds, not the caustic condescension of you as the narrator. This is where your mastery of free indirect speech is so uncanny: you stay near your characters, you listen closely, but somehow in the alchemy of your prose even their own harsh self-judgment is portrayed with tenderness and understanding.

Honestly, it reminds me a lot of how the mystical tradition portrays God, that Creator of all creators, the Narrator who is in love with every feeble creature, every loathable antihero, which is to say every single one of us, protagonists in dramas we don’t realize. There’s this marvelous line in The Cloud of Unknowing where the medieval sage says, “It is not who you are or what you’ve been that God sees with his merciful eyes, but what you want to be.” This will make you cringe, but your narration echoes that. You see what Peter and Ivan want to be. And in so doing, you help me look at all the human beings around me with the same sort of eyes. Or at least I want to be that person.

OK, this is, like, crazy word association, but as I was reading Intermezzo a line of prayer kept coming to mind. You might know it. It’s from the Psalms. It’s part of Prime, the first hour of the Divine Office. St. Teresa of Ávila talks about it a lot. Dilatasti cor meumYou enlarge my heart. You dilate my heart. You widen the scope of what my heart can take in and absorb. This, in the end, is what Intermezzo does. For me, at least.

It’s funny, you know. I finished the second half of the novel while I was attending the annual conference of the Hegel Society. (I thought you’d get a chuckle out of that.) So in the margins of Intermezzo I have scribbled notes like: Recognition! Master/slave dialectic!3 But it’s really not so crazy, is it, because, like Hegel, you seem to intuit how much we long to be seen, to be recognized, and why that means passing through the crucible of forgiveness to achieve reconciliation. This is why I think you are attuned to a below-the-surface rumbling in your generation that, against all the forces of capital and Distraction, Inc. and just the bullshit of consumer nihilism, can’t quite shake a yearning, or at least a wondering, if there’s something more—something like “meaning” or significance we could feel pulled into. I love it that, in Intermezzo, this culminates in a vision of community. (I’m trying not to spoil anything here, since, ahem, my wife hasn’t been able to finish the book yet.) Being known, being seen, being forgiven, being loved. Belonging.

My aforementioned (long suffering, forgiving) wife loves a song by the Highwomen called “Crowded Table.” She plays it full blast in our kitchen when she’s preparing for dinners when she gathers beloveds near. “I want a house with a crowded table / and a place by the fire for everyone.” I thought of the bridge of the song at the end of Intermezzo.

Everyone’s a little broken
And everyone belongs.

I finished your book on a packed train from Boston to Philadelphia and decided not to be embarrassed that I was weeping. The older I get, the more paternal I become, I’m realizing. I don’t think that’s an expression of control or “paternalism” in the negative sense. At least I hope not. It’s more that the older our kids get, more of the world is filled with people who look like the children I love. I don’t mean that I infantilize them, either. I treasure the adults they’ve become.

I’m not describing this very well. What I’m trying to say is, I am just an inveterate dad. I can’t help it. So as much as I read your novel as a scholar or a philosopher or a fellow human, I couldn’t help reading it as a dad. And when I spent time with Peter and Ivan and Sylvia and Naomi, I just wanted for them what I want for my own children and their spouses—for them to know they are loved and held dear and for them to find their people. It’s silly and sappy, but I wanted to talk to Ivan and Peter and tell them: It’s possible. There is still love in the world. Even more incredibly: there is forgiveness. Intermezzo has the audacity to not only hope this but to portray it. I know it costs you something to do so in a literary world that prizes cynicism and distance.

Maybe I wept at the end of Intermezzo because it was as much a mirror as an icon. Despite the generational gap, you gave me occasion to see my own life reflected back to me. In the mirror is an us (“The that is we and the we that is I,” as Hegel put it). I look in the mirror of longing & hope that is your novel, and looking back I see my wife, Deanna, who has been forgiving me for over 35 years, letting me know I am beloved. And we’re surrounded by our children, the overflowing of our own love, these children who have become such dear friends, who have forgiven me more times than I can count. And in that mirror their spouses are alongside them, our dream come true—the beloveds they have found who forgive them and welcome them home over and over again. It’s a crowded table. And there’s always more room. Everybody’s a little broken, and everybody belongs.

I guess what I want to say is: I admire your courage to write a novel that tells the truth—that love gets the last word because it is the first word that speaks us all into being, the origin of the world.

Gratefully,

A reader

 

This article first appeared as a post on James K.A. Smith's Quid Amo Substack. Reproduced by kind permission. 

Review
Awe and wonder
Books
Culture
Poetry
6 min read

Charles Taylor on how poetry seeks cosmic connections

The philosopher yields an array of luminous insights.

Paul Weston is a Fellow at Ridley Hall, Cambridge.

At dusk, three people sit on a field edge and look at the stars emerging.
Rad Pozniakov on Unsplash.

Charles Taylor, Cosmic Connections: Poetry in the Age of Disenchantment

At just shy of 600 pages, philosopher Charles Taylor’s latest book is not for the faint-hearted. At the heart of the book are fascinating questions. What kind of language should we use when we encounter ‘beauty’, or experience ‘wonder’ which seems to take us into a new kind of space, or make time stand still? It could be the sight of a breathtaking landscape. It could be a piece of music. It’s that sense of ‘connection’ with something bigger than ourselves. What might it mean? More particularly, how do we express what we intuitively feel to be real and deeply significant about such things when our usual language fails to capture it?  

Taylor says that his latest book ‘is about (what I see as) the human need for cosmic connection . . . one shot through with joy, significance, inspiration’. And his hypothesis is that ‘the desire for this connection is a human constant, felt by (at least some) people in all ages and phases of human history’, even if ‘the forms this desire takes have been very different in the succeeding phases and stages of this history’. The book explores these questions by focusing on late-Romantic European poetry and traces its development through the work of later poets including Goethe, Rilke, Wordsworth, Hopkins, and T. S. Eliot. 

The background to Taylor’s explorations is the ongoing impact of the Enlightenment on our language and understanding about ‘truth’ and ‘meaning’. Those familiar with his 2007 book A Secular Age will find echoes of it here, particularly the way in which post-Enlightenment language tended to develop the language of control. This, he argues, became increasingly dominant in Western modernity ‘because it is linked to a practical stance which is basically instrumentalist; we seek out the efficient causal relations in our world with the aim of discovering handles which will enable us to realise our purposes’. In reaction to this narrowing of possibilities, the Romantic poets focused on ‘the experience of connection, and the empowerment this brings: not a power over things, but one of self-realization’. And a key element of the Romantic movement was the recognition that a poem (alongside the wider arts) uncovers deeper meanings: it ‘reveals to us, brings us into contact with, a deep reality which would otherwise remain beyond our ken’. 

‘Poetry goes beyond creating a mood, an atmosphere of feeling, and claims to give access to the inner force in a thing, not by describing it, but by making it palpable’ 

Charles Taylor

The book focuses on the variety of forms that this reaction took amongst Romantic poets. A unifying desire for ‘connection’ led to differing ideas about how poetic language makes this possible and what kinds of meaning are revealed. But the central belief remained constant: that poetic language was the key to addressing a prevailing cultural atmosphere of ‘disenchantment’, in which the desire for cosmic connection had been sidelined.  

On the English side of the channel, Taylor finds in Keats’ poetry, a new form of expression summed up in his statement ‘Beauty is Truth and Truth Beauty’. In Taylor’s words, ‘Art raises the object to a new unity and intensity, which constitutes Beauty. But this is not something which just exists in the mind of the artist (or reader); it has reality, and hence Truth, even though this reality is partly brought to fruition by artistic (re)creation’.  

Similarly, for Gerard Manley Hopkins, the form of poetic language itself can become a means of ‘connection’. As Taylor puts it, in Hopkins’ work, ‘Poetry goes beyond creating a mood, an atmosphere of feeling, and claims to give access to the inner force in a thing, not by describing it, but by making it palpable’. His poetry embodies this in that it ‘renders the rhythms of the being itself through the “sprung rhythm” of the verse’.  

The second half of the book looks to poets of the last 200 years who have navigated parallel pathways towards this ideal of experienced fullness – in the face of increasing industrialisation and disenchantment. Baudelaire longs for the experience of fullness, but finds it barred by a state of melancholy that he described as ‘Spleen’. It is a melancholy brought about by the endless repetitions of mundane and urbanised life. Baudelaire’s attempt to find release from our imprisonment in trapped time is to face Spleen head on and to transform it through poetic contemplation.  

T. S. Eliot’s poetry similarly aims to evoke the sources of a fuller life in a culture of decay by means of the ‘continual surrender’ of the poet to something more significant and valuable. In Eliot’s case this resolves in a more-or-less traditional sense of Christian order, but Taylor notes that his poetry doesn’t necessarily require this. Miłosz on the other hand, amidst the social and political upheavals in Poland, sought a higher form of poetry: a poetry that could rise above the discord of social turmoil in order to define a moment and clarify the path that needed to be taken.  

‘The work of art opens for us a new field of meaning, by giving shape to it’. 

Charles Taylor

At times, the weight and detail of Taylor’s exposition threatens to overwhelm the reader, but he offers an array of luminous insights along the way, and he is largely successful in keeping an eye on the broader questions and themes. Perhaps the most important here is his belief that the human desire for ‘cosmic connection’, with its yearning for joy, significance and inspiration is perennial. The book is in this sense an elaborate historical worked example of this desire, understood – perhaps imperceptibly – as a sense of ‘loss’ or ‘longing’. It is this ‘central aspiration of the Romantic period’, he concludes, that ‘remains powerful today’. 

My own experiences of talking with people today seems to amply confirm Taylor’s view. And the search for language to describe the desire for this sense of connection (or the longing for it) continues to thrive even within a so-called secularised culture (most likely because of it). It too seeks language for expression and sometimes struggles for some of the same reasons that the Romantics identified. Taylor’s phrase ‘the immanent frame’ (from his A Secular Age) powerfully evokes a sense of being held on a restricted rein, unable to name or explore the realms of ‘beauty’ or the ‘transcendent’ beyond perceived cultural boundaries. Connected to this is the still commonly held belief that any supposed knowledge derived through the arts doesn’t put us in touch with anything other than ourselves.  

Taylor convincingly transcends the supposed dichotomy between these so-called ‘subjective’ or on the other hand, ‘ontological’ possibilities. ‘The work of art’, he says, ‘opens for us a new field of meaning, by giving shape to it’. Moreover, it can ‘realize a powerful experience of fulfillment . . . of connection which empowers’. And Taylor backs his theory with autobiography. In Goethe’s ‘Wanderer Nachtlied’, he says, ‘There is a kind of rest/peace which I long for. I don’t fully understand it, but now I have some sense of it’. Or broadening the artistic field, he finds that listening to Chopin’s Fantasie-Impromptu in C sharp minor ‘opens me up to an unnameable longing’, or that when he listens to Mozart’s Jupiter Symphony, he feels ‘a striving upwards, an expression of praise and thanks, straining to reach some higher addressee (for me, this would be God), but I can imagine that someone else, feeling the ascending movement, would imagine another destination’).  

Here then is a book that shines a light on the possibilities of ‘cosmic connection’. Taylor affirms our desires, reassuring us that we should not feel strange to share the same longings for ‘fullness’, for ‘transcendence’, for ‘joy’ and for ‘connection’ as did the Romantic poets. Our recognition of these desires may well have been evoked by the kind of poetry or music that Taylor talks about here. But for all of us, it is good to be reminded that in a western world still heavily influenced by the climate of secularisation many today are still searching for the sense of cosmic connection that Taylor describes.   

 

Charles Taylor’s Cosmic Connections: Poetry in the Age of Disenchantment is published by Harvard University Press.