Review
Books
Culture
Wildness
6 min read

My open letter to Sally Rooney: dilatasti cor meum

You enlarge my heart.
A book cover depicts a yellow and white chessboard with pieces casting shadows of people.

This is silly, I realize. You’ll never see this. But I’ve just finished Intermezzo and I’m not sure what else to do with the bright sadness upon finishing it.

I can’t imagine I am your anticipated reader. I have children your age, for heaven’s sake. You write from, and about, worlds that are, in some ways, a foreign country for me. Sometimes I read your novels like Lévi-Strauss’s field notes from his years with the Nambikwara, describing the practices and rituals and mores of some foreign tribe—except that tribe includes my own children and the students I encounter everyday. Sometimes this makes me feel very old, and tired, and a little bit sad. Not in a judgmental way. I can’t imagine how hard it is to be 23 years old today. I feel badly about the world we’ve bequeathed to the twenty- and thirtysomethings that populate your novels. Your novels give me a glimpse into how they experience it. Which is what I love about the best fiction—the way it is a technology of mindreading, teleporting us into another’s perspective.

I don’t know, maybe it’s weird and kinda creepy that an old man like me gobbles up a novel like Intermezzo. Like a kind of voyeurism. I hope not. Because, in the end, what you achieve is at once the construction and revelation of a human world. And as Terence said, nothing human is alien to me.

This will sound crazy, but from the very first pages of Intermezzo I found myself reading with a strange sort of ache in my heart. Not a pain as much as a held-breath sense of ekstasis, of being stretched and pulled out of myself. I think now I’d say I was responding to what I can only describe as the tenderness you show your characters. I don’t mean for a second that you shrink from portraying their brokenness, even their brutality at times. But only that as you track their mystery and monstrosity you situate all of it in their ineradicable humanity. And in contemporary fiction, that is rarer than some might think. It speaks to me of a fullness that characterizes the matrix of your imagination, from which these characters were born. You don’t let them escape judgment; but that judgment comes from their own social worlds, not the caustic condescension of you as the narrator. This is where your mastery of free indirect speech is so uncanny: you stay near your characters, you listen closely, but somehow in the alchemy of your prose even their own harsh self-judgment is portrayed with tenderness and understanding.

Honestly, it reminds me a lot of how the mystical tradition portrays God, that Creator of all creators, the Narrator who is in love with every feeble creature, every loathable antihero, which is to say every single one of us, protagonists in dramas we don’t realize. There’s this marvelous line in The Cloud of Unknowing where the medieval sage says, “It is not who you are or what you’ve been that God sees with his merciful eyes, but what you want to be.” This will make you cringe, but your narration echoes that. You see what Peter and Ivan want to be. And in so doing, you help me look at all the human beings around me with the same sort of eyes. Or at least I want to be that person.

OK, this is, like, crazy word association, but as I was reading Intermezzo a line of prayer kept coming to mind. You might know it. It’s from the Psalms. It’s part of Prime, the first hour of the Divine Office. St. Teresa of Ávila talks about it a lot. Dilatasti cor meumYou enlarge my heart. You dilate my heart. You widen the scope of what my heart can take in and absorb. This, in the end, is what Intermezzo does. For me, at least.

It’s funny, you know. I finished the second half of the novel while I was attending the annual conference of the Hegel Society. (I thought you’d get a chuckle out of that.) So in the margins of Intermezzo I have scribbled notes like: Recognition! Master/slave dialectic!3 But it’s really not so crazy, is it, because, like Hegel, you seem to intuit how much we long to be seen, to be recognized, and why that means passing through the crucible of forgiveness to achieve reconciliation. This is why I think you are attuned to a below-the-surface rumbling in your generation that, against all the forces of capital and Distraction, Inc. and just the bullshit of consumer nihilism, can’t quite shake a yearning, or at least a wondering, if there’s something more—something like “meaning” or significance we could feel pulled into. I love it that, in Intermezzo, this culminates in a vision of community. (I’m trying not to spoil anything here, since, ahem, my wife hasn’t been able to finish the book yet.) Being known, being seen, being forgiven, being loved. Belonging.

My aforementioned (long suffering, forgiving) wife loves a song by the Highwomen called “Crowded Table.” She plays it full blast in our kitchen when she’s preparing for dinners when she gathers beloveds near. “I want a house with a crowded table / and a place by the fire for everyone.” I thought of the bridge of the song at the end of Intermezzo.

Everyone’s a little broken
And everyone belongs.

I finished your book on a packed train from Boston to Philadelphia and decided not to be embarrassed that I was weeping. The older I get, the more paternal I become, I’m realizing. I don’t think that’s an expression of control or “paternalism” in the negative sense. At least I hope not. It’s more that the older our kids get, more of the world is filled with people who look like the children I love. I don’t mean that I infantilize them, either. I treasure the adults they’ve become.

I’m not describing this very well. What I’m trying to say is, I am just an inveterate dad. I can’t help it. So as much as I read your novel as a scholar or a philosopher or a fellow human, I couldn’t help reading it as a dad. And when I spent time with Peter and Ivan and Sylvia and Naomi, I just wanted for them what I want for my own children and their spouses—for them to know they are loved and held dear and for them to find their people. It’s silly and sappy, but I wanted to talk to Ivan and Peter and tell them: It’s possible. There is still love in the world. Even more incredibly: there is forgiveness. Intermezzo has the audacity to not only hope this but to portray it. I know it costs you something to do so in a literary world that prizes cynicism and distance.

Maybe I wept at the end of Intermezzo because it was as much a mirror as an icon. Despite the generational gap, you gave me occasion to see my own life reflected back to me. In the mirror is an us (“The that is we and the we that is I,” as Hegel put it). I look in the mirror of longing & hope that is your novel, and looking back I see my wife, Deanna, who has been forgiving me for over 35 years, letting me know I am beloved. And we’re surrounded by our children, the overflowing of our own love, these children who have become such dear friends, who have forgiven me more times than I can count. And in that mirror their spouses are alongside them, our dream come true—the beloveds they have found who forgive them and welcome them home over and over again. It’s a crowded table. And there’s always more room. Everybody’s a little broken, and everybody belongs.

I guess what I want to say is: I admire your courage to write a novel that tells the truth—that love gets the last word because it is the first word that speaks us all into being, the origin of the world.

Gratefully,

A reader

 

This article first appeared as a post on James K.A. Smith's Quid Amo Substack. Reproduced by kind permission. 

Review
Books
Culture
Football
Sport
5 min read

The book to help you fall back in love with football

Neil Atkinson’s Transformer isn’t the straightforward biography of Jurgen Klopp.
A fan holds an upside down football scrarf that reads 'Juergen is a red'.
Fan fervour, Anfield.
Lloyd Kearney on Unsplash.

Transformer is a fun book. I don’t mean to sound trite, or to damn with faint praise when I say that. I mean it. Transformer is a fun book, and frankly too many books I read aren’t fun.  

David Foster Wallace used to say something similar (yes, the same David Foster Wallace whose novel Infinite Jest is over a thousand pages and has actual honest-to-god endnotes): much of contemporary print media has lost its ability to be fun. And isn’t that what we’re in this for anyway? 

And that is, I think, why Transformer feels like such a relief, honestly. None of the trademark scouse humour and levity that has made The Anfield Wrap such a successful and appealing football podcast is lost in the transition to text. It is a funny book. It is a fun book. 

Of course, there’s a lot here that you might expect to find in a book about Klopp, too, like discussions of key games throughout Klopp’s time at Liverpool. There’s also lots of what Atkinson does best: insightful and thoughtful reflection on the nature of contemporary football. Whether this is the nature of tickets and ticket prices, the state of TV football punditry, or why Liverpool fans (generally) don’t sing the national anthem, there’s much here for football fans and non-football fans alike to mull over and learn from.  

But it’s also worth noting what’s not in the book. There’s no real prolonged deep dive into Klopp’s personality here. I don’t say that as a criticism, more as a matter of expectation-management for potential readers. This isn’t a biography or a character study, although there are elements of this, for example, in the chapter on Klopp’s ongoing footballing rivalry with Pep Guardiola.  

Whole pages, even chapters pass without Klopp being mentioned. If you’re going into Transformer hoping to learn about Klopp’s upbringing, his playing career, his faith, you’ll likely be disappointed. But that’s fine, because Transformer isn’t that book. 

So much of the book is awash with the warmth of friendship and humour and life. 

Get updates

Transformer is not a book about Jürgen Klopp. Obviously, ostensibly it is. Klopp’s tenure at Liverpool drives the book forward; provides its pulse. But this doesn’t explain why there is a whole chapter on the meaninglessness of football without Divock Origi. And it doesn’t explain the inclusion of sentences like the following: “27 November 2019: Knives Out is released, meaning Sadio Mané has competition for most flamboyant performance from a Liverpudlian in a calendar year.” 

But it’s not even really a book about Liverpool, or football in general. Or Benoit Blanc. It’s a book about fun. About joy. About life, why it matters, why it’s good, and why it’s better with others.  

It’s really a book about love. About loving a football club and loving and being loved by others in the midst of loving that football club.  

Atkinson states up front that this book is about the people he has known and loved during Klopp’s time at Liverpool. It’s his version of this story. But in being his version, he allows it to be my version, too, and yours. “I am going to refer to people and places you may not know and we may not always trouble ourselves with descriptions. You don’t need to worry. That’s because these people, they are your friends. They are you.” 

And this is why the book’s most emotionally fraught moments hit as hard as they do; because so much of the book is awash with the warmth of friendship and humour and life. When moments do stand out in stark relief from the very fun and love that Transformer is keen on have us believe in, they thereby make the case for their importance all the more clearly. 

An insistence of the fundamental unseriousness of football is an act of gleeful rebellion. It is to play a different game. 

Much has been said about Covid and football under Covid. Atkinson’s compassionate, understated treatment of it is genuinely beautiful at times. “People pass away, unmoored from time, separated from loves ones in the grimmest circumstances, and no one quite knows what to do.”  

When reading Atkinson’s memories of the inner turmoil of his last interview with Klopp – “It was hard because I wanted to talk to him. At him. With him. I just wanted to list all these things has been part of with us, but, of course, he is more interested in you, in your world” – it’s hard not to be transported back to the sheer shock of his abrupt leaving.  

In case it’s somehow not clear yet, let me state it here: I think Neil Atkinson is one the most compelling and insightful thinkers in and around modern football. This is in large part because of his insistence on what many forget: football is a game. It is supposed to be fun. It is supposed to be a fun game you enjoy with your mates.  

We are in a world of nation-states and quasi-nation-states acquiring football clubs for political purposes. One with relentless discourse about the minutiae of every refereeing decision. A world where there is a constant, low-level feeling that I am yet again being ripped-off and taken advantage of for having the audacity to want to watch a football match. So, an insistence of the fundamental unseriousness of football is an act of gleeful rebellion. It is to play a different game.  

“I don’t see anywhere near enough people writing about happiness in general, especially within the realm of football where grumpiness has become the order of the day.” Transformer is the apotheosis of modern footballing grumpiness. It is sincere, and earnest, and vulnerable. And I love it for this.  

If you are looking for a comprehensive biography of Klopp, this isn’t it. This is something better.  

When I spoke to him about Transformer, Atkinson said he wanted the book to show that football fans were normal, complex people. That they were accountants from Altringham, and theologians from Liverpool (if we can count theologians as ‘normal’ people). Transformer absolutely bristles with humanity. 

Humans were made for community, for mates, for each other, and for last-minute Divock Origi winners. Humans were made for football.  

If you want to remember why you fell in love with football – or if you want to understand why others fall in love with it – I can’t think of a better book to read than Transformer