Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.
An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Review
Belief
Culture
Film & TV
4 min read

Heretic: Hugh Grant’s brilliance wrestles this tranquilized take on holy horror

If not original, a dissection of belief needs to be sincere and agile.
A man looks scarily upwards.
Hugh Grant prepares to eviscerate the script.

Halloween night: the perfect setting for a horror film. Religious horror: the perfect horror sub-genre. The supernatural invading the natural, darkness swallowing the light, tension and suspense assaulting the placidity we all crave, and doubt gnawing away at faith. All these reversals of the order we try to live in are on offer in Heretic. This is a ghoulish and ghastly offering from writer/directors Scott Beck and Bryan Woods, who are no strangers to the genre. In Heretic they bring the best that horror cinema has to offer: simplicity.  

The plot and script are lean enough to effortlessly perform the twists and contortions needed to keep the viewer off-guard and on the edge of their seat. The script is tight, with some wonderful opportunities to soliloquise and dialogue that is deliciously awkward and painful. The camera work is almost cruel in its relentlessness. This is not a film of jump scares. Here the camera lingers, and lingers…and lingers. Tight close ups on frightened faces and sinister smiles. Slow pans round a room, promising a sudden shock of relief that never comes – only more anxiety.  

The camera refuses to make the experience easy, but insists on letting the atmosphere and semiotics drive the audience to the point of tears. Such a focused and aggressive camera needs performers who won’t shy away but will grab it and wrestle with it! Thankfully, the performances are superb across the board. It's basically a three-hander, carried by Sophie East, Chloe Thatcher, and the indominable Hugh Grant (more about him later).  

East and Thatcher play two young Mormon missionaries – Sister Paxton and Sister Barnes - who spend their days walking the streets of a small American town in the mountains. In between dispiriting attempts to communicate their faith with an apathetic and even derisive public, they wile away the hours discussing their faith, their hopes and dreams, the perception of Mormonism in the popular culture, and the marketing of ‘magnum condoms’. Sister Paxton is earnest and zealous, desperate to prove herself as a missionary by converting at least one person. Sister Barnes is a little more reserved, almost cynical. There is less fervour, a hint of weariness, even the lurking sense of doubt? 

The two young ladies end an exhausting day with a visit to an isolated mountain-top cottage where they believe the seemingly kindly and bumbling English gent, Mr. Reed, is a prospective convert. Who else bumbles like Hugh Grant? It’s a joy to watch. What they hope will be a pleasant chat about their faith slowly descends into a horrifying and twisted psychological torture session, where the concepts of faith, doubt, religion, prophesy, and institutional thinking are all examined.  

I dare not say much more. This is a film which hides its twists well and uses the mundanities of blueberry pie and Monopoly to chillingly hilarious effect.  

However… 

Having heaped praise upon praise, I must admit that I left the cinema feeling slightly disappointed. I love horror cinema. I love religion – so much so that I’ve made it my day job. I love them in combination that appears pretty frequently, from the giddy heights of The Exorcist to the drudgery that is The Exorcist: Believer. This means that most of the themes that can be explored have been explored. Originality is nearly impossible, and not really necessary – but exploring the themes with sincerity and agility would be nice. The script might be acrobatic, but the thematic exposition is about as plodding as a tranquilised elephant with a limp. 

It is bad. 

Again, I don’t want to give the twists and turns away, but quite quickly a dissonance between the brilliance of the dialogue and the turgidity of the theme appears, and it doesn’t…go…away! What is faith and what is doubt? Good. What is belief and what is disbelief? Good. No. Scrap that. ‘RELIGION IS ALL JUST MAN MADE!’ Okay, we could explore that. ‘NO. JESUS IS BASICALLY HORUS.’ Right, but let’s tease out the nuance. ‘NO! RELIGION IS JUST A SYSTEM OF CONTROL!’  

Mr Reed suddenly morphs into the most tiresome bore. A cross between the theological illiteracy of Dawkins and the pathological obsession with power of Foucault. It is possible that this is part of the point – that this was intended to be a witty and incisive invective against institutionalism (especially institutionalised misogyny), and the ladies do land some philosophical counterpunches which expose the emptiness of Mr Reed’s rantings – but it just wasn’t done subtly or adeptly enough. What promises to be a thematic exposition of the nature of belief turns into a fairly lumbering and ponderous lecture on how belief full-stop is a ‘system of control’. We get it. We’ve been hearing this for centuries, and at a new fever pitch since the early noughties. Again…originality isn’t essential if the same old theme is explored well. I just didn’t feel it was. I felt it was a chore. 

Yet (another twist coming!), Mr Reed is still compelling. However boring the thematic content, I was never bored. Hugh Grant is superlative as the sinister, fanatical, hateful, charming, charismatic, hilarious Mr Reed. He delivers lines filled with acid yet dipped in honey. He smiles that singular smile as both wolf and lamb at once. His eyes twinkle with light that is both warm and yet dead and cold. He delivers laugh out loud speeches with absolute relish. The theme might be being butchered, but when the butcher is Hugh Grant you sort of forgive it all.  

I would advise you see this film. It's excellent on every technical level and an almost perfect tension builder. It's not perfect, and those who are genuinely interested in the theme are likely to roll their eyes as the early promise of interesting study devolves into something sub-Sam Harris. But ignore that and just enjoy the twists and turns. Ignore it and focus on Hugh Grant. He’s never been better. 

 

**** Stars.